Making lovely objects using recycled materials.
用可回收的材料制作可爱的物品。
The pavilions were built using RECYCLED MATERIALS: reusing stone from the prior demolition to execute masonry bearing walls.
亭子使用回收材料修建:利用之前拆除的承重墙的石头。
Inside the dining areas, the majority of fittings and fixtures are also created using recycled materials and salvaged furniture.
就餐区的主要家具和陈设也使用了可重复利用的材料和回收的家具。
Using recycled materials not only has a positive environmental impact by reducing waste, it also offered unique and historical materials that add to the authenticity.
使用可再生材料不仅能减少浪费,产生积极的影响,而且能够创造独特的真实的历史感。
FieldTurf is looking at new materials: instead of gravel underneath the surface, it might start using recycled plastic tiles, which would be faster and cheaper to install.
FieldTurf还会寻求新的材料:也许使用可循环的塑胶地砖以代替底层的碎石层,这样草皮植入时会更加快捷,便宜。
The romantic garden collection is made using organic and recycled materials.
这一浪漫的印花系列使用的是有机的可再生布料。
This prototype was built using materials recycled from the German Pavilion at the Venice Art Biennale 2015.
这个模型使用的是2015年威尼斯艺术双年展的德国馆的回收材料。
Entries must be manufactured using at least 50% recyclable paper, ink and other materials, or manufactured from recycled products.
参赛作品所用之物料,如纸张、油墨及加工物料,须有50%或以上是可循环再用;或以环保循环制成品印制而成。
Entries must be manufactured using at least 50% recyclable paper, ink and other materials, or manufactured from recycled products.
参赛作品所用之物料,如纸张、油墨及加工物料,须有50%或以上是可循环再用;或以环保循环制成品印制而成。
应用推荐