The most critical of these models are sets of user personas.
这些模型中最关键的部分是用户集。
User personas represent distinct sets of behavior patterns and goals. -- Cooper.
不同的用户集代表不同的行为模式和目标 ——Cooper。
The Interaction Design methodology for user modeling captures archetype Users into User Personas, along with their goals and skills.
用于用户建模的交互设计方法将原型用户捕获到用户角色中,也包括其目标和技能。
Create User Personas, identify and model User Roles and User Goals, and understand through dependencies how the User Goals achieve the original Business Goals.
创建用户角色,识别并对用户角色和用户目标进行建模,利用依赖性理解用户目标如何实现最初的业务目标。
This category comprises the activities that are currently considered the primary ones for the Interaction Design (IaD) team, namely creating the User Personas and understanding the User goals.
这个类别包含了目前被认为是交互设计(Interaction Design,IaD)团队的主要内容的活动,也就是创建用户角色(User Personas)并理解用户目标。
These Personas are reflected, together with their goals and skills, into a class diagram where each Persona is associated with the System Actors (that is, the user roles) it typically covers.
这些角色,以及其目标和技能映射到类图中,其中每个角色与其覆盖的系统参与者(换句话说,用户角色)相关联。
Personas can be useful for keeping your storyboards focused on a very specific user context and user goal.
人物在使你的故事板集中在一个非常具体的用户背景和用户目标上非常有用。
Beyond the concepts we have described, development teams could apply architectural patterns and user interface patterns to generate code that meets the needs of their target personas.
除了我们已经介绍的概念,开发团队可以应用体系结构模式和用户界面模式来生成满足目标角色需求的代码。
As we described earlier, personas represent user groups; in an artifact, they can be supported with demographic and other data.
如我们早先描述的,角色代表用户组,在工件中,他们可以由人口统计和其他数据支持。
In addition, they should guide the critical task of creating personas, based on the identified user base.
另外,他们应该根据所识别的用户基础指导创建角色的关键工作。
In rare cases, two personas should be primary because they have conflicting user interface needs.
很少情况下,主要角色是两个,因为他们有冲突的用户界面需求。
It is possible to create quick and dirty personas just by writing down a few characteristics you think your typical user will have and then give them a name.
通过写下一些你认为典型用户应有的特征,并给他们起个名字来创建一个快速且粗糙的用户角色是相对容易的。
Application designers can devise personas according to the target user base and associate them with product use cases.
应用程序设计人员可以根据目标用户基础设计角色并将它们与产品用例联系起来。
Entering the field of the User eXperience, you want to capture User archetypes in the form of Personas that have Goals.
进入用户经验的领域,您希望以有目标的角色的形式捕获到用户原型。
Collectively, use cases, scenarios, and personas constitute a powerful technique for user-centered analysis and design.
用例、情境和角色共同组成了支持用户为中心的分析和设计的强大技术。
Also, bigger companies should house basic knowledge about user work flows, personas, and usability guidelines outside individual projects so it can be reused for years across many projects.
同样的,较大的公司应该建立一些在专案之外,关于使用者行为、角色特色、使用性准则的基本知识,让这些知识可以在历年的专案间被重复使用。
If these personas can be satisfied during the design process, the majority of the wider user community will also be satisfied.
如果在设计过程中这些角色感到满意,那么大部分用户也会感到满意。
Personas reduce the need for elaborate diagrammatic models; it's easier to understand the many nuances of user behavior through the narrative structures that personas employ.
人物角色减少了对详细图形模型的需求,通过人物角色使用的叙述结构,能够更容易理解用户行为的很多细微差别。
Personas are user models that are represented as specific, individual human beings. They are not actual people but are synthesized directly from observations of real people.
人物角色作为用户模型能够代表具体的个体,他们并不是实际的人,但其直接从对实际的人观察过程中综合而来。
Although personas are depicted as specific individuals, because they function as archetypes, they represent a class or type of user of a specific interactive product.
虽然人物角色代表具体的个体,与此同时,他们也代表特定交互产品的一个用户群体或类型。
Through careful analysis of user research and synthesis of personas and other user models, we create a clear picture of our users and their respective goals.
分析这些信息,综合用户角色与用户模型,我们能够清晰地理解用户和他们各自的目标。
Not only do personas help make our design solutions better at serving real user needs, but they also make these solutions more compelling to stakeholders.
人物角色不仅使得设计方案能够更好地服务于真实使用者的需要,而且也使得设计方案对利益关系人更具有吸引力。
If segments or user groups can be ranked in priority, show this by listing the personas for each segment by rank.
如果可以按优先级对细分市场或用户群体进行分级,请按级别列出每个细分市场的人员,以此来显示优先级。
Part of purposefulness, however, is not only understanding users' goals but also understanding their limitations. User research and personas serve well in this regard.
目标明确不仅在于理解用户目标,还在于理解他们的局限,角色和用户研究对此很有帮助。
Part of purposefulness, however, is not only understanding users' goals but also understanding their limitations. User research and personas serve well in this regard.
目标明确不仅在于理解用户目标,还在于理解他们的局限,角色和用户研究对此很有帮助。
应用推荐