Adding books to user libraries.
向用户图书馆添加图书。
We use dynamic class loading to load user libraries.
我们使用动态类加载来加载用户的库。
The JAX-RS User libraries get added to the project, and the JAX-RS servlet and servlet mapping get configured in web.xml.
JAX -RSuser库被添加到项目中,JAX - RSservlet和servlet映射在web . xml中进行了配置。
The JAX-RS User libraries are added to the project, and the JAX-RS Servlet and the Servlet mapping are configured in web.xml.
JAX-RSUser库被添加到项目,JAX-RSServlet和 Servlet映射被配置在web.xml 中。
If two libraries exist that define conflicting members, the members are aggregated and noted in the user interface where relevant.
如果存在两个定义冲突成员的库,则在相应的用户接口中聚合并注释这些成员。
The user can always see all the modules and libraries that are part of the solution and can load or unload parts of it as needed.
用户总是可以看到解决方案包含的所有模块和库,并可以根据需要加载和卸载其中的部分。
If the 64-bit libraries are chosen, the user can connect to the DB2 database using the DB2 supplied utilities.
如果选择了64位的库,该用户就可以使用DB 2提供的实用程序连接DB 2数据库。
This installment looks at different options for helper libraries, coding with unit testing in mind, and user interface choices.
本部分讨论可供选择的辅助库、编写单元测试和用户界面选择。
Import the required content libraries and save the model. To maximise available memory at this point exit the application and re-open the project via the user interface.
导入所需的内容库然后保存模型,为了最大化可用内存,此时退出应用程序然后通过用户界面重新打开该项目。
The most powerful feature of ZK is its rich set of control libraries for user interface development.
ZK最强大的特性是其丰富的、用于用户界面开发的控件库。
You can lock documents in document libraries so that they cannot be modified by more than one user at a time.
可以在文档库中锁定文档,从而多个用户不能同时修改它们。
Libraries like jQuery and jQuery mobile make it extremely easy to build out user interfaces that work in the mobile environment.
像jQuery和jQueryMobile这样的库能让您轻松地构建出可在移动环境下运行的用户界面。
Using Ajax libraries like AjaxTags can help greatly improve the usability and user experience of your Web applications, in addition to reducing server load and bandwidth usage.
使用像AjaxTags这样的ajax库可以极大地改善Web应用程序的可用性和用户体验,而且还能减少所需的服务器负载和带宽。
With all the innovation in the Linux 2.6 kernel, accommodations must be made in the libraries and user space development tools.
随着Linux 2.6内核中的各种革新,程序库和用户空间开发工具也需要有相应的变化。
If, however, you want to code a multilingual editor that provides some comforts to a user, and vim and xemacs are out of the question, both libraries provide excellent starting points.
如果希望编写多语言编辑器,为用户提供一些方便,并且不考虑vim和xemacs,那么这两个库都提供了很好的起点。
It is also a useful guideline for those who develop libraries or user interfaces.
这也是开发Ruby库或者用户接口的指导原则。
Using Ajax libraries like Dojo or other client-side technologies such as Flash, Web sites are bringing a more robust user experience to the browser.
使用Dojo等ajax库或Flash等其他客户端技术,网站正在为浏览器带来更加可靠的用户体验。
Both libraries use Ajax to introduce an interaction model where communication between the browser and the server can happen asynchronously in the background, invisible to the user.
两个库均使用Ajax来引入交互模型,其中浏览器和服务器间的通信可以在后台异步发生,并对用户不可见。
Security plug-ins are dynamically loadable libraries that DB2 invokes when performing authentication or group membership lookup for a user.
安全性插件是动态可装载库,当DB2UDB 进行身份验证或者从组成员中查找某个用户的时候,便调用这些库。
Then the project is refreshed so the user can see the changes (new files and libraries).
然后刷新项目,以使用户可以看到那些变化(新文件和库)。
Supporting many browser clients has since proven problematic but nowhere near as difficult as supporting native user-interface libraries.
支持多种浏览器客户机虽还有一定问题,但是不像支持本地用户界面库那样困难。
Unlike in traditional class libraries, where user code invokes library code, in this approach framework code in the superclass invokes user code.
不像传统的类库,在用户代码调用类库,通过这种方法在超类中的框架代码调用用户代码。
Using these libraries, you streamlined the user flow of Customize Me Now by replacing popups, off-site links, and navigational side streets with modal dialogs, tooltips, and lightboxes.
通过使用这些库,把弹出消息、离站链接和导航边栏替换为模态对话框、工具提示和lightbox,从而改进了CustomizeMeNow的用户操作流。
Applications gradually write over each other's libraries, partial upgrades occur, user and system errors happen, and minute changes may be unnoticeable and difficult to fix.
应用逐渐写在彼此的图书馆,部分升级发生,用户和系统错误发生,可能是不易察觉的细微变化,难以修复。
He claims that the "entire application is implemented in about 35 lines of C# code and 75 lines of XAML page/user-control markup" and "only uses controls and libraries built-into Silverlight".
他在这些教程中中宣称“整个应用程序只用了大概35行C#代码和75行XAML页面/用户控件标记”,并且“只使用了Silverlight内置的控件和函数库”。
While it shares the same disadvantage as C, most of the portable user-interface libraries are implemented as collections of C++ objects.
因为它具有与C语言相同的缺点,大多数可移植性用户界面库都使用C++对象实现。
However, if I go in as any other user I can't see any of the libraries.
然而,如果我去的任何其他用户的我不能看到任何的图书馆。
User education in digital libraries of medical colleges and universities has both its disciplinary specialty and occupational particularity.
医学院校数字图书馆的用户教育既有学科的专业性,又具职业的特殊性。
User education in digital libraries of medical colleges and universities has both its disciplinary specialty and occupational particularity.
医学院校数字图书馆的用户教育既有学科的专业性,又具职业的特殊性。
应用推荐