Another technical challenge is keeping Buzzword's user interface responsive without the use of background threads.
另一个技术挑战是不使用后台线程来保持Buzzword的用户界面响应能力。
As you should already now, using Windows.Forms gets really ugly when you need to access the user interface from multiple threads.
如你所知,当你需要从多线程中访问用户界面是,使用Windows .Forms变得十分可恶。
Multithreading your application improves the responsiveness of your user interface by moving long calculations into separate threads and away from your main event loop.
将长时间的计算从主事件循环线程移到别的线程中,从而提高用户接口的响应速度。
Threads are divided into Worker Thread and User Interface Thread.
线程分为辅助线程(工作者线程)和用户界面线程。
A user-interface thread is commonly used to handle user input and respond to user events independently of threads executing other portions of the application.
使用者介面执行绪通常用来处理使用者输入和回应与执行绪没有关系之执行应用程序其他部分的使用者事件。
If you need to run background threads that interact with the user interface, the.
如果您需要执行与使用者介面互动的背景执行绪,。
User-interface threads are commonly used to handle user input and respond to events and messages generated by the user.
使用者介面执行绪通常是用来处理使用者输入并回应使用者所产生的事件和讯息。
This topic describes the steps necessary to create additional user-interface threads.
这个主题说明建立额外使用者介面执行绪的必须步骤。
This topic describes the steps necessary to create additional user-interface threads.
这个主题说明建立额外使用者介面执行绪的必须步骤。
应用推荐