US Marines globe and anchor patch on back.
美国海军陆战队全球和锚修补的背上。
Two US Marines were killed by friendly fire today.
今天两名美国海军陆战队队员死于已方的炮火。
US marines had crossed the border into Iraq from bases in Kuwait.
美国海军陆战队已离开科威特军营,跨过边界,进入伊拉克。
The United States and Japan have reached a deal to move thousands of us Marines from the island of Okinawa.
美国与日本达成协议,将撤离数千驻扎在冲绳岛上的海军陆战队。
US Marines have boarded and seized a vessel hijacked by pirates off the coast of Somalia, navy officials say.
美国海军官员称,海军陆战队截获了一艘在索马里海岸被劫持的船舶。
The deaths of three US Marines today brings to nearly 80 the number of American troops killed in October alone.
今天有三名美国海军陆战队队员丧生,使得美国士兵在十月这一个月里阵亡人数将近80人。
The US marines corps recently ordered an energy audit of its operations in Afghanistan, in a bid to reduce enormous fuel costs.
美国海军陆战队最近下令对其在阿富汗展开的行动进行能源审计,以减少巨大的燃料成本。
A kill zone. The name says it all. US marines have a particular knack for naming things that describe exactly what they really are.
射杀区,这个名字已经说明了一切。美国海军在准确描述与命名方面,有一套特别的诀窍。
Us marines were seen on the roof of the embassy building assessing the situation and checking their defences were robust, correspondents say.
记者称,可以看到美国海军陆战队员在使馆建筑屋顶评估局面,判断他们的防御是否有力。
US Marines from the 2nd MEB of the 2/3 Marines patrol the mountains of the Black Pass after fighting the previous night on September 09, 2009.
在前一夜(2009年9月9日)的交火后,美国海军陆战队队员正在巡逻BlackPass的山区。
Us Marines load a wounded comrade who was shot in the neck onto a Medevac helicopter near Marja in Helmand Province, Afghanistan, on August 8, 2010.
2010年8月8日,在阿富汗赫尔曼省,美军士兵将颈部中弹的战友抬上直升机。
US Marines are seen as they advance against Japanese positions during the invasion at Tarawa atoll, Gilbert Islands, in this late November 1943 photo.
美海军陆战队是看到了,因为他们提前在塔拉瓦环礁,吉尔伯特群岛的入侵期间,在这个1943年11月下旬的照片,对日本的立场。
Panther's Claw is a joint operation with Khanjar (Strike of the Sword) involving 4, 000 newly-arrived US marines and 650 Afghan troops, elsewhere in Helmand.
“豹爪行动”是一次与“利剑行动”(Strikeofthe Sword)的联合行动。后者是一次在赫尔曼德省另外某处进行的,包括了4000名新近到达的美国海军陆战队士兵以及650名阿富汗士兵的军事行动。
US marines were seen on the roof of the embassy building assessing the situation and checking their defences were robust, correspondents say. Military helicopters are in the area.
记者称,可以看到美国海军陆战队员在使馆建筑屋顶评估局面,判断他们的防御是否有力。还有军用直升机出现。
The total number of US soldiers and marines in Afghanistan stands at about 57, 000.
美国士兵和海军陆战队在阿富汗的总数达到了57,000人左右。
Last year there were 128 confirmed suicides by serving US army personnel, and 41 by serving marines - the highest number since records began in 1980.
去年自杀轻生的美国陆军士兵有128名,海军陆战队士兵有41人。这一自杀身亡人数创了1980年有记录以来的新高。
Hence, the first symbolic step was to get the US to move its marines from Okinawa, an island that has carried the burden of a US military presence for much too long.
冲绳岛长期承担美国驻军的重担,因此,具有象征性意义的第一步,就是要让美国海军撤出冲绳岛。
They were shooting at us, the Marines and me and Ashley Gilbertson, the photographer who was traveling with me, but we kept moving anyway.
他们在朝我们开枪——美国海军,我,和我一起的摄影师Ashley Gilbertson。然而我们继续前行。
They were shooting at us, the Marines and me and Ashley Gilbertson, the photographer who was traveling with me, but we kept moving anyway.
他们在朝我们开枪——美国海军,我,和我一起的摄影师Ashley Gilbertson。然而我们继续前行。
应用推荐