Overall, US institutions have educated 231 Fortune Global 500 chief executives: by far the highest number.
总体而言,美国的机构和高校已培养出231位财富杂志全球500强公司的首席执行官:这是迄今为止的最高数字。
"The results confirm that The School of Management is highly competitive and is earning a spot among influential US institutions" SOM Dean Hasan Pirkul said.
“结果证实,管理学院的竞争非常激烈,是赚取中间影响力的美国机构现场,”高官哈桑pirkul院长说。
I warmly welcome the emphasis being given to medical education in Africa, which includes financial support and a partnering of African schools with US institutions.
我热烈欢迎重视非洲医学教育,欢迎为此提供财政支持,并欢迎非洲院校与美国院校建立伙伴关系。
It means that the US and other developed nations have more time to engage China and interact with its fledgling institutions.
它意味着,美国和其它发达国家有更多时间与中国交往,与中国新兴的机构互动。
This, he argued, would not be in the interest of the assisted institutions, the economy or the companies' Stockholders (including US taxpayers).
他辩称,这不符合受援机构、美国经济乃至公司股东(包括美国纳税人)的利益。
But what is new is the assiduity with which companies and institutions are selling us the tools of distraction.
不过,所有的新闻正是那些向我们兜售丧失专注力的工具的大企业和制度的产物。
The slow growth of person-to-person lending may in part be because most of us still value the impersonal lending processes of large institutions.
个人间贷款发展缓慢,在一定程度上可能是因为,我们大多数人仍然看重大型机构与人无关的贷款程序。
The dramatic falls in Asia, which triggered subsequent declines in Europe, underline doubts over the exposure of Asian Banks and financial institutions to a crisis that began in the US.
亚洲市场出现大幅下挫后,欧洲市场随之下跌,表明亚洲银行和金融机构也受到了始于美国市场的这次危机的影响。
About 39 per cent of US graduate schools with collaborative schemes have master's degree programmes with universities in Europe, while 18 per cent have doctoral programmes with European institutions.
在开展合作项目的美国研究生院中,大约39%的学院与欧洲大学开设了硕士学位课程,18%的学院与欧洲学术机构开设博士课程。
Us and European financial institutions made risky housing-related loans that have gone bad, causing hundreds of billions of dollars of losses.
美国和欧洲的金融机构所作的冒险性的房屋贷款造成了不良的后果,导致数以千亿计的美元的损失。
Indian Banks have very limited exposure to the US mortgage market, directly or through derivatives, and to the failed and stressed financial institutions.
不论是直接的途径还是通过衍生工具,印度银行业对美国抵押市场、破产的和危困的金融机构的风险敞口都极为有限。
At the same time, building serious multilateral institutions requires us to share the burden of operating them.
与此同时,建设认真努力的多边机构要求我们必须分担管理的重担。
Most shares in the US are owned by institutions.
美国的多数股票掌握在机构手中。
Many US mortgage loans were bundled into securities and sold to financial institutions worldwide.
美国的很多房屋抵押贷款被塞进有价证券卖给了世界各地的金融机构。
We soon learned that they were deeply flawed institutions that, all too often, led us grossly astray or failed to address vital matters, global to local.
但我们很快发现,这些媒体机构都有严重的缺陷,经常使我们误入歧途,让我们无法集中精力处理那些全球性和地区性的关键问题。
As I wrote last March: those of us who have looked to the self-interest of lending institutions to protect shareholder's equity (myself especially) are in a state of shocked disbelief.
正如我去年三月份写的那样:我和一些人,尤其是我,原本是寄望于那些借款机构们出于自利,也会去保护他们的股东的资本的。所以(事情出来之后)我们都震惊得不敢相信。
That's exactly what those of us do who get paid to try to figure out how Nature does things (aka natural scientists) and how humans and their institutions do things (aka social scientists).
这正是我们这些职业科学家每天干的事,如果你试图了解自然界如何行事,你就是自然科学家,如果你试图研究出人类和他们的机构如何做事情,你就是社会科学家。
YouTube launched a handy new page last night that aggregates all the videos from more than 100 institutions of higher education around the US.
Youtube昨天晚上刚刚推出了一个便民页面。这一便民页面聚合了美国100多所高等院校的所有视频。
The facility has already disbursed almost US$100 million to 22 microfinance institutions and expects to support more than 100 in 40 countries.
MEF已经为22个小额贷款机构支付了1.08亿美元的贷款,并将在该基金的寿命期内支持超过100个这样的机构。
The trend may upset those of us who are attached to particular traditions and institutions because those really might die out, but there is even reason for us to take heart.
这种趋势有可能让那部分隶属于特定传统和组织的人感到难过,因为这些传统和组织真的可能会消亡,但是我们更有理由振作起来。
"The US public as a whole has gotten into problems from leverage, financial institutions have gotten into problems through leverage," he said.
“金融杠杆使得全部美国民众陷入了问题之中,而金融机构则是因使用金融杠杆陷入问题的”,他说。
Research funding tends to be more uniformly distributed among different universities than in the us or England, creating less obvious differences in quality between institutions.
与美国或英国相比,这些国家的研究经费分配往往更加均衡,导致大学之间的质量差距没有那么明显。
The US is relying on new powers given to regulators to seize and break up institutions that they deem to be in trouble, as well as insisting on Banks preparing their own "living wills".
美国想借用监管机构有新的权力,找到并解散一些他产认为有问题的机构,同时美国也美国坚持银行准备自己的生前遗嘱。
The US is relying on new powers given to regulators to seize and break up institutions that they deem to be in trouble, as well as insisting on Banks preparing their own "living wills".
美国想借用监管机构有新的权力,找到并解散一些他产认为有问题的机构,同时美国也美国坚持银行准备自己的生前遗嘱。
应用推荐