1790 - The first us Census is conducted.
1790年的今天,美国进行了首次人口普查。
The example for this article was based on us Census data.
本文的示例基于us Census数据。
Take the US Census Bureau's latest findings on American cities.
以美国统计调查局新近对美国城市的调查结果为例。
See all the population data in an interactive graphic on the us Census Bureau website.
在美国人口普查局网站上可以通过直观的图示查看所有人口数据。
Every year, Americans spend around $200 million dollars on fireworks (US Census Bureau).
根据美国调查局的数据,每年美国人用在烟火上的花销高达2亿美元呢!
In this article, we'll walk through how to make a simple example mashup, which USES data from the us Census Bureau.
在本文中,我们将开发一个简单的mashup示例,它使用来自美国人口局的数据。
Pew based its report on data from the US Census Bureau's American Community Survey for 2008 to 2010 and on telephone polling.
皮尤调查中心的这一报告基于美国人口普查局的2008-2010美国社区调查数据,以及电话调查。
According to US Census Bureau data, the US imported US$6.6bn worth of goods from Vietnam last year, six times the amount in 2001.
根据美国人口调查局(美国统计局)的数据,美国去年从越南进口了价值66亿美元的商品,是2001年进口的6倍。
For this application, the data for the zip codes comes from the us Census Bureau, which provides this and other geographic information freely online.
在这个应用程序中,邮政编码的数据来自美国人口局,美国人口局免费在线提供这些数据和其他地理信息。
The number of unmarried cohabiting couples in the US increased more than 17 fold between 1960 and 2010, according to a recent US Census Bureau report.
根据美国人口普查局最新报告显示,美国未婚同居情侣人数在1960年至2010年间增加了17倍以上。
Thecommunity's post office is named Pebble Beach, but the US Census Bureauregards the land as part of the larger census-designated place of DelMonte Forest.
社区邮局命名为圆石滩,但美国人口普查局关于土地的一部分,更大的普查指定地点德尔蒙特森林。
Statistics: According to the us Census Bureau, three out of five households are online which is 110 million households and almost half of them access to high speed Internet.
统计:据美国人口调查局统计,有五分之三的家庭连接到网络上,大约就是1.1亿家庭,其中有一半都进入高速网络。
A new report by the us census bureau highlights a huge shift towards not just an ageing but an old population, with formidable consequences for rich and poor nations alike.
美国人口普查局的一份最新报告显著表明,人口发生了巨大的转变,不仅是趋于老化而且是进入老龄化,对富裕及贫穷国家都同样具有难以应付的影响。
Monroe County, which comprises the Florida Keys, lost population every year between 2000 and 2005, dwindling by 4 percent to 76,329 residents, according to the US Census Bureau.
MonroeCounty是FloridaKeys辖内的一个地区,根据美国人口普查局的数据,从2000年到2005年,该地区人口连年流失,每年减少百分之4,只剩76329人。
The findings come as the latest us census data show that marriages have fallen to a record low, pushing the share of us households with married couples below 50 percent for the first time.
美国公布的最新人口普查数据显示,结婚率降至历史低点,已婚家庭比例不到一半,这在历史上还是首次。
The researchers used hospital discharge data from the State of California, air pollution data from the California air Resources Board, and demographic data from the 1980, 1990, and 2000 us census.
研究员运用加利福尼亚州医院出院数据,及其空气污染数据,来自1980、1990、2000美国调查的人口数据。
More than 20 years after the internet was opened to commerce, the Census Bureau tells us that brick and mortar sales accounted for 92.3 percent of retail sales in the first quarter of 2016.
在互联网向商业开放20多年后,人口普查局告诉我们,在2016年第一季度,实体店销售占零售额的92.3%。
The US has always been a remarkably mobile country, but new data from the Census Bureau indicate that mobility has reached its lowest level in recorded history.
美国一直是一个流动性很强的国家,但美国人口普查局的最新数据显示,美国的人口流动率已降至有记录以来的最低水平。
The Marine Census helps us understand that it is the less glamorous, less appealing and less dramatic creatures that are the great bedrock of life on which the oceans depend.
海洋生物普查帮助我们认识到,海洋依赖的巨大生命基石是那些不那么迷人、不那么动人、也不那么引人注目的生物。
More structured thoughts will follow in the newspaper. In the meantime, let us know about any other census surprises.
更多的结构性变化将会在报纸上刊出,到时候我们也许会看到更多的令人惊喜的统计结果。
Only 7, 700 Pashto speakers live in the US, according to the 2000 census.
而据2000年的人口普查在美国仅有7700人会讲普什图语。
The 2010 census is incredibly important to us.
2010年的人口普查(数据)对我们而言其重要性难以致信。
The census part cost just over 40 US cents per head.
其中普查部分人均只花费40美分。
Roughly three-quarters of the US population growth that did occur over the past decade was due to immigrants, according to an analysis of census data by the Center for Immigration Studies.
按照由美国移民研究中心对于人口调查数据的分析,在过去十年中,大约四分之三的美国人口增长要归功于移民。
Official census figures show that non-white births constituted 48.6% of children born in the US between July 2008 and 2009.
美国官方人口统计显示,2008年7月至09年7月间出生的婴儿中,非白种人所占比例已达48.6%。
Only two other decades in us history have seen a larger number of people added to the census rolls.
根据人口调查统计,在美国历史上仅仅有两个类似的十年间有过如此大量的人口增长。
It's one of the 2010 census' most intriguing results: the us population has grown at only a 9.7 percent pace since 2000.
这就是本次2010年人口调查对人们最具吸引力的结果之一:自从2000年以来,美国人口仅仅增长了9.7%。
Those who advocate the caste-census do so on the principle that it is better to know than not to know, and that knowledge helps us to empower ourselves and others.
那些拥护种姓普查的人认为知道总比不知道要好,并且这种了解有助于赋予我们和他人以力量。
2010 census results: Why did us population growth slow?
2010年人口调查结果:美国人口为何增长缓慢?
2010 census results: Why did us population growth slow?
2010年人口调查结果:美国人口为何增长缓慢?
应用推荐