The waves beat upon the sea shores.
波浪拍击着湖岸。
Upon the sea of the world unfolds the lotus of the New Day.
新生的莲花在世界的海洋上绽放。
Looking out upon the sea of faces, Mr. Yang delivered a touching speech.
望着一片人山人海的听众,杨先生发表了一篇动人的演说。
Looking out upon the sea of faces, Mr. Savage delivered a touching speech.
望着一片人山人海的听众,萨维奇先生发表一篇动人的演说。
Imagine a city that soars in the sky, or that floats permanently upon the sea!
设想一座城市浮在空中,或永久地浮在海面上!
EVERY evening the young Fisherman went out upon the sea, and threw his nets into the water.
每晚,年轻的渔夫都要出海打鱼,将他的网撒进水里。
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out.
但门徒看见他在海面上走,以为是鬼怪,就喊叫起来。
Would any sane person choose to cross the ocean in a boat barely capable of floating upon the sea?
任何心智健全的人会选择一条无能于泛波凌涛漏船横渡大洋吗?
Not a man, not a sail, upon the sea; the very largeness of the view increased the sense of solitude.
一个人影也没有,海上也不见有帆动,空旷的景象更使人感到孤独。
And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth.
他手里拿着小书卷是展开的。他用右脚踏海,左脚踏地。
And when all the people were dispersed she still stood alone upon the sea-wall, remembering in her heart his saying.
当人们全都散去,她仍独自立于海堤上,在心中回味着他的话语。
Every evening he went out upon the sea, and one evening the net was so heavy that hardly could he draw it into the boat.
他每晚出海。某天夜里,他的渔网竟如此之沉,以至于他几乎无法将它曳上船来。
The hissing of the water rent the air with a deafening sound, and the vapor, blown by the wind, fell in rain upon the sea.
到处是一片刺耳的咝咝声。水汽被风吹走以后,象雨点般地掉在海里。
Every evening the young Fisherman went out upon the sea, and called to the Mermaid, and she rose out of the water and sang to him.
年轻的渔夫每夜出海,并呼唤美人鱼。而她则从水中现身,为其歌唱。
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.
第二位天使把碗倒在海里,海就变成血,好像死人的血,海中的活物都死了。
It was Samuel Purchase who described the banqueting pavilions in Turkey, open to the view and looking down upon the sea, and called koosks.
正是塞缪尔·珀切斯描述了那些土耳其的宴会亭子——它们有着开阔的视野,从高处俯瞰大海,而且还被叫做koosks。
And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
这些王和他们的众军都出来,人数多如海边的沙,并有许多马匹车辆。
Yes, -you must be a little nearer to some port or other, for since your ship was first launched upon the sea of life, you have never been still for a single moment.
是的,你必须是离某个或者是其它港口更近一些,因为一旦你的船朝着生命的大海启航,你就没有任何一个时刻是停止的。
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, o God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea.
拯救我们的神阿,你必以威严秉公义应允我们。你本是一切地极,和海上远处的人所倚靠的。
There was a great smooth swell upon the sea. the wind blowing steady and gentle from the south there was no contrariety between that and the current and the billows rose and fell unbroken.
这时,海面上荡漾着大片平滑的微波,轻柔的南风不停地吹来,方向与微波刚好一致,因此将原来的微波吹成了一片一片起伏的巨浪。
After these things, I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that they should not blow upon the earth, nor upon the sea, nor on any tree.
这事以后,我看见了四位天使,站在大地的四角上,握住地上的四股风,不让风吹向大地、海洋和各种树木。
With a despairing scream the pirate leapt upon Long Tom and precipitated himself into the sea.
随着一声绝望的尖叫,海盗跳到长射程大炮上,猛扎进海里。
She began to address more ambitious themes in her dances such as The Sea, in which her dancers invisibly agitated a huge expanse of silk, played upon by colored lights.
她开始在她的舞蹈中表现出更宏大的主题,比如《大海》,在此作品中,她的舞者挥舞着一大片隐形的丝绸,这是通过彩色灯光创造出来的。
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
以色列人却在海中走干地,水在他们的左右作了墙垣。
A mortal dizziness was upon him, and before his eyes the sea of faces sagged and swayed, while to his ears, as from a remote distance, came the count of the referee.
他感到一阵剧烈的眩晕,观众的脸好象一片大海,在他眼前波澜起伏,裁判数数的声音,好象是从很远的地主传到他耳朵里的。
A mortal dizziness was upon him, and before his eyes the sea of faces sagged and swayed, while to his ears, as from a remote distance, came the count of the referee.
他感到一阵剧烈的眩晕,观众的脸好象一片大海,在他眼前波澜起伏,裁判数数的声音,好象是从很远的地主传到他耳朵里的。
应用推荐