We were warned not to give up an interest in creating in our life.
我们被告诫在生活中不要放弃对创造的兴趣。
Pfizer has set up an in-house division to handle such generics.
Pfizer已经建立了一个内部机构来处理这些学名药。
This may include building up an in-house training and coaching capability.
这要求建立起内部的培训和指导能力。
This article shows you how to set up an in-memory grid of data, and then perform computation and data updates in a distributed and parallel manner across the grid.
本文介绍如何设置内存中数据网格,然后以分布式和并行方式跨网格执行计算和数据更新。
Her wiry hair was pushed up on top of her head in an untidy bun.
她那硬直的头发被向上梳起,在头顶盘成一个乱蓬蓬的髻。
Alexis walked up the coast, and resumed his reading in the shade of an overhanging cliff.
亚历克西斯沿着海岸向前走,然后在一块凸出的悬崖下的阴凉处重新看起书来。
The actor, an only child, grew up in the Bronx.
那位演员是位独生子,在布朗克斯区长大。
Penny tended to work through her lunch hour in an effort to keep up with her work.
为了努力跟上工作进度,彭妮往往午饭时间也在工作。
Winds reached up to 100 mph in some places with an inch of rain falling within 15 minutes.
风在有些地方达到每小时100英里,伴有15分钟内1英寸的降雨量。
If you stand up straight, you'll give an impression of self-confidence, even if you're quaking in your boots.
只要你站直了,就会给人一种自信的印象,哪怕你正紧张得发抖。
In the summer her mobile home heats up like an oven.
在夏天,她的活动住房像个烤箱那样热起来。
In an hour the drivers will be warming up for the main event.
一小时后车手们要为主赛做热身运动。
The aim was to divide up the business, give everyone an equal stake in its future.
目的是将生意均分,让每个人在未来都有相等的股份。
The break-up of her marriage marked an all-time low in her life.
她婚姻的破裂标志着她进入了一生中空前艰难的时期。
He couldn't abide the thought of being cooped up in an office.
一想到关在办公室里工作,他就觉得受不了。
The children grew up in an atmosphere of violence and insecurity.
这些孩子在暴力和无安全感的环境中长大。
The meeting was hyped up in the media as an important event.
这次会议被媒体吹成一件大事。
It does take time to acclimatize, especially for guys who haven't grown up in an urban environment.
这确实需要时间适应,特别是对于那些不在城市长大的人。
One day in class, the teacher held up an apple.
一天在课堂上,老师举起一个苹果。
Dale could sit up in his bed for an hour each afternoon.
戴尔每天下午都能在床上起来坐一个小时。
"They are made to bloom in the sun and not to be shut up in an apron," said the grandfather.
“它们是要沐浴在阳光下开花的,而不是待在围裙里的。”爷爷说。
The palimpsest then went through some more tough times, but eventually it ended up in an art auction where was bought and then donated to an art museum in Baltimore, for conservation and study.
这份重写本后来经历了一些艰难的时期,但最终,它在一次艺术拍卖会上被买走,然后捐给了巴尔的摩的一家艺术博物馆,用于保护和研究。
They set up an example of the power of courage in changing lives.
他们树立了一个榜样,证明了勇气在改变生活中的力量。
She set up an educational fund in memory of her mother.
她为了纪念她的母亲而设立了一个教育基金。
We shall be up in an hour, if you take big steps and climb with all your little might!
如果你迈大步,用尽全力往上爬,一个小时后我们就会到的!
He set up in that way an alternative form of quantum mechanics.
他就是以那样一种方式建立了量子力学的另一种形式。
They say that if Monsanto wins, the impact will extend far beyond agriculture—locking up property rights in an array of important areas.
他们说,如果孟山都公司获胜,其影响将远远超出农业领域——在一系列重要领域锁定产权。
But the fact that 4 in 10 Americans can't come up with $400 in an emergency is a commonly cited statistic for good reason: economic instability stretches across race, gender, and geography.
但是,每10个美国人中就有4个在紧急情况下拿不出400美元,这个数据常被引用,理由也很充分,即经济不稳定跨越了种族、性别和地域因素。
We ended up in an abandoned quarry.
我们最后到了一个废弃的采石场。
We ended up in an abandoned quarry.
我们最后到了一个废弃的采石场。
应用推荐