They demonstrate thelengths to which women will go to end unwanted pregnancies.
它们说明了,妇女要想终止非意愿妊娠到底有多么困难。
An estimated 80 million women have unintended or unwanted pregnancies each year.
据估计,每年有8000万妇女意外怀孕。
We know unwanted pregnancies can disrupt the lives of the parents, but what about the children?
我们知道意外怀孕会打乱父母的生活,但对孩子们有什么影响呢?
The study, backed by Japan's health ministry, was aimed at finding ways to curb unwanted pregnancies.
这项由日本卫生部门资助的研究致力于为遏制意外怀孕寻求方法。
Researchers warned that such unions carried higher risks of unwanted pregnancies and female sterilization.
研究人员警告称,这样的婚姻发生意外怀孕和女性绝育的可能性较大。
The report says family planning and helping women avoid unwanted pregnancies are also ways to reduce poverty.
报告说家庭计划和帮助妇女避免意外怀孕也是减少贫困的方式。
We may not agree on abortion, but surely we can agree on reducing the number of unwanted pregnancies in this country.
我们可以不赞成流产,然而,毫无疑问,我们会赞成减少这个国家的意外怀孕率。
Abortion Unwanted Pregnancies A great number of pregnancies are unplanned, and many of these are unwelcome or even unwanted.
多数的妊娠为无计划的,并且许多是不受欢迎的甚或非意愿的。
Abortions, too, are not openly acknowledged. But the procedure at least allows society to wash its hands of the problem of unwanted pregnancies.
堕胎是不能给予公然认同的,但至少可以让社会对一些意外怀孕可以撒手不管。
The first step towards reducing the number of babies infected in this way is to prevent HIV infection in women, and to prevent unwanted pregnancies.
减少通过这种方式受到感染的婴儿数量的第一步,就是是预防妇女感染HIV病毒,并防止意外怀孕。
Results: The proportion of unwanted pregnancies is 9.30%. The proportion of abortion, stillbirth in multi birth and unwanted pregnant women is high.
结果:计划外怀孕占总怀孕数的9.30 %,高胎次及计划外怀孕妇女流产、死产比例偏高。
Women won't get access to contraceptives, and the parade of unwanted pregnancies, abortions, fistulas, and mothers dying in childbirth will continue.
女性没办法节育,于是越来越多的孕妇、堕胎、瘘管,及分娩时死亡的实例便会接踵而来。
Restricting the availability of legal abortion does not appear to reduce the number of women trying to end unwanted pregnancies, a major report suggests.
一项主要报告显示,对合法堕胎的可行性进行限制似乎没有减少试图终止意外怀孕的妇女的数量。
It was the same when the pill was introduced - people feared that the whole moral fibre of society would break down if women were freed from unwanted pregnancies.
就像避孕药最初面对的问题,人们害怕妇女能够阻止不必要妊娠的话,会败坏整个社会道德。
To avoid maternal deaths, it is also vital to prevent unwanted and too-early pregnancies.
为了避免孕产妇死亡,还必须防止意外怀孕和过早怀孕。
The results showed that 98.18% of the pregnancies were unwanted, of whom, 63.70% were predictable.
结果表明,人工流产对象中98.1 8%为非意愿妊娠,其中6 3.70 %为可预测的妊娠。
The results showed that 98.18% of the pregnancies were unwanted, of whom, 63.70% were predictable.
结果表明,人工流产对象中98.1 8%为非意愿妊娠,其中6 3.70 %为可预测的妊娠。
应用推荐