He seemed like a good friend to me, until I saw him again in New York speaking perfect English instead of perfect Korean.
他对我来说就像是一个好朋友,直到我在纽约再次见到他,他说着一口地道的英语,而不是流利的韩语。
I never really believed my grandpa until I saw others laughing with me.
直到看到别人和我一起笑时,我才真的信了爷爷的话。
Ruth Day saw my appetite as a sign of love for her, and for the next eleven years, until I left for college, she indulged me.
露丝?戴把我的好胃口当做是我爱她的表现,于是在接下来的十一年,到我去上大学之前,她一直娇惯着我。
No matter how many times I saw the images of the skinny little boy with a mosquito stinging his eye (not pictured), it always touched me - until I changed channels.
除非我换频道,否则,不论我看过多少次这种画面- - -一个瘦骨嶙峋、眼睛被蚊子叮咬的红肿的小男孩,我都会感触良深。
The teacher didn't believe that Ned was annoying me until she saw him in the overt act of pulling my hair.
直到老师看见内德公然扯我的头发时,才相信内德欺负我。
It wasn't until I gave up in desperation that I finally saw the truth of what my teachers had been telling me all along.
在我几乎要绝望的放弃之前,我最终体验到我的上师们一直在告诉我的真相。
That is, until he saw me spending more time with my checklists and processes than I did with my team a big red flag (warning sign).
我是这么翻译的:更确切的说,直到他看到我在检查清单和过程上花的时间比与团队相处还要多时…
I thought I was the winner until one day I looked into the mirror and saw the face of a loser. I failed to have the person I loved most to be with me in my best years.
我一直以为是我自己赢了,直到有一天看着镜子,才知道自己输了,在我最美好的时候,我最喜欢的人都不在我身边。
When I yelled at the reporter it was because I saw even longer days and nights of stress ahead of me until I came up with another article for the issue.
我会对记者大叫的原因是我预知了更多将要到来的日日夜夜的压力直到我想到另一篇文章。
She didn't leave until she saw me.
她不见我不走。(直到见到我她才走。)
I thought I was the winner...... until one day I looked into the mirror and saw the face of a loser. I failed to have the person I loved most to be with me in my best years.
我一直以为是我自己赢了,直到有一天看着镜子,才知道自己输了,在我最好的时候,我最喜欢的人都不在我身边。
I thought I was the winner, until one day I looked into the mirror, and I saw the face of a loser. I failed to have the person I loved most, to be with me in my best years.
我一直以为自己赢了,直到有一天看着镜子,才知道自己输了,在我最美好的时间,我最喜欢的人也不在我身边。
Anne Sullivan, the remarkable teacher of Helen Keller, said, 'I saw clearly it was useless to try and teach her language or anything else until she learned to obey me.
海伦凯勒的沙利文老师曾经说过:「我清楚体会到,除非她学会听从我说的话,否则,无论我怎样努力去教她语言或任何东西,都只会是徒劳无功。
I didn't assume he was cheating until he saw me and said "I won't tell if you don't tell, please don't tell your mother".
我当时没猜他有外遇还是什么的,直到他说:“如果你不说,我就不说——求求你别告诉你妈。”
They all laughed uneasily, which surprised me until I saw the reason.
我对此感到很惊讶,后来我才搞清楚了其中的原因。
The books that she'd read to me from most often–and I never saw how peculiar this was until much later–were collections of Walt Kelly's Pogo comic strips.
她给我读得最多的是沃尔特•凯利的连环漫画集《弹簧蹦》。很久以后我才看出,选择这种书是蛮奇特的。
I watched them as everyone sang. I watched them when my auntie handed me an envelope. I watched them as I opened it until I saw the contents, a crisp 3 100 dollar bill.
大家唱歌时我看着他们,姑姑递给我信封时我看着他们,我打开信封时依旧看着他们,突然我发信封里装着一张褶皱的100美元纸币。
I watched them as everyone sang. I watched them when my auntie handed me an envelope. I watched them as I opened it until I saw the contents, a crisp 3 100 dollar bill.
大家唱歌时我看着他们,姑姑递给我信封时我看着他们,我打开信封时依旧看着他们,突然我发信封里装着一张褶皱的100美元纸币。
应用推荐