After dinner he went to a play; and it was not until his return home, after midnight, that he drew Madame Olenska's missive out again and re-read it slowly a number of times.
饭后他去看了一场戏,直到午夜过后他回到家才把奥兰斯卡夫人的信又取了出来,慢慢重读了几遍。
Hanfeng had never wondered how his mother spent her days in retirement until his return, when, all of a sudden, the three-bedroom flat that must have seemed empty to her became crowded.
瀚峰从来没有想过母亲退休后会怎样度日,直到回了国,那曾经是母亲一人居住因而显得空空荡荡的三居室变得突然拥挤起来。
The accused must stay in his city of refuge until the death of the high priest; only after the death of the high priest may he return to his own property.
因为误杀人的该住在逃城里,等到大祭司死了。 大祭司死了以后,误杀人的才可以回到他所得为业之地。
He not only forgave the man but promised to return all the man's property and to send his own physician and servants to wait on the man until he was completely healed.
他不仅宽恕了这个人,还承诺归还他的全部财产,并派遣自己的医生和仆人前去照料他直到他康复为止。
We will not return to our homes until every Israelite has received his inheritance.
我们不回家,直等到以色列人各承受自己的产业。
Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
耶和华必将以色列人交付敌人,直等那生产的妇人生下子来。那时掌权者(原文作他)其馀的弟兄必归到以色列人那里。
The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
耶和华的怒气必不转消,直到他心中所拟定的成就了。末后的日子你们要全然明白。
His mother sent him to the car alone and told him not to return until he thought of 10 positive things about that day.
他的妈妈把他带到车里单独呆着并告之他不能回去直到他想出今天发生的10件积极的事情。
DOCTOR MANETTE did not return until the morning of the fourth day of his absence.
曼内特医生直到离开之后的第四天早上才回来。
The Moon's return to your relationship sector on Monday and his position here until Wednesday is an historic visit, even though it's one that he makes once a month.
月球回到你的部门在星期一的关系,他的位置,直到星期三这里是一个历史性的访问,尽管它的一,要求他每月一次。
The officers urged him to return to his ship and honour his duty to stay aboard until everyone was safely off the vessel, but he ignored them, Coast Guard Cmdr. Francesco Paolillo said.
警官催促他回船履行职责,并在所有人安全撤离后再离船,但这名船长未予理睬。
Once I was back at London Colney he took me under his wing and guided me through the last few month until my return.
当我一回到伦敦,他就将我收于翼下,指导我度过最后几个月,直到归队。
Once I was back at London Colney he took me under his wing and guided me through the last few month until my return.
当我一回到伦敦,他就将我收于翼下,指导我度过最后几个月,直到归队。
应用推荐