It is my intention to remain in my position until a successor is elected.
我的打算是我继续留任直到选出接班人。
Citizens in Vermont control their municipal affairs by putting forward proposals, or backing up others' suggestions, until a consensus is reached through a vote.
佛蒙特州的公民通过提出建议或支持他人的建议来控制他们的市政事务,直到他们通过投票达成共识。
Go straight on until a large red building.
一直往前走,直到你走到一座大红楼面前。
Up until a few decades ago, our visions of the future were largely—though by no means uniformly—glowingly positive.
直到几十年前,我们对未来的看法大体上还是积极热切的,尽管不完全是一致的。
There followed something of a fallow period professionally, until a job came up in the summer.
接下来事业上出现了一个空档,直到夏天的时候来了份新工作。
Until a few months ago few people outside the arcane world of contemporary music had heard of Gorecki.
直至几个月前,现代音乐神秘世界之外只有少数人听说过戈莱斯基。
I waited a long time until a script came along that I thought was genuinely funny.
我等了很久才碰巧拿到一个我认为着实滑稽的剧本。
She will continue in her present job until a replacement can be found.
在找到替换人员以前,她将继续做她目前的工作。
Now, something had been happening there a little before, which I did not know anything about until a good many days afterwards, but I will tell you about it now.
不久以前这里发生过一件事,我直到好多天以后才知道,但现在我要把这件事告诉你。
These small square stones became a problem for the building and continued to fall off the face for 40 years until a major renovation was undertaken.
这些方形的小石板成了大楼的问题,四十年来不断从外墙脱落,直到一项重大的翻新工程开始进行。
It wasn't until a convention center and a parking garage were built about a decade later that the mall started to be successful.
直到大约10年后一个会议中心和停车场建成,这个购物中心才开始变得成功。
It is too expensive for farmers to use routinely, and since it is not effective until a month after vaccination, administering it after an outbreak begins helps very little.
对于农民来说,按常规来使用它则过于昂贵,而且由于它在接种疫苗后一个月才有效,所以在疫情爆发后才使用几乎没有什么帮助。
They don't open their eyes until a week after their birth.
它们在出生一周后才会睁开眼睛。
Carson was headed down a path of self-destruction until a critical moment in his youth.
如果不是抓住了青年时期的一个关键时刻,卡森很可能走上一条自我毁灭的道路。
Carson was headed down a path of self-distraction until a critical moment in his youth.
如果卡森不是抓住了青年时期时的一个关键时刻,他很可能走上了一条自我毁灭的道路。
Until a decade ago, most scientists thought that only a volcano had such energy.
直到十年前,大多数科学家认为只有火山才有这样的能量。
The city is so overcrowded that sometimes dead bodies are kept in the hospitals for over a week until a grave is found.
这个城市人口密度太大了,有的尸体在被埋葬之前,可能会在医院存放超过一个多星期。
The beans are pressed hard until a dark liquid comes out.
豆子被用力压紧,直至流出黑色液体。
People may not be sure about life on Mars until a sample of life is brought back.
人们可能不确定火星上是否有生命,直到一个生命样本被带了回来。
Max got lost and was trapped in the forest for 10 hours until a farmer nearby found him.
马克斯迷路了,被困在森林里10个小时,直到附近的一个农民发现了他。
I didn't think about it much until a morning last week when I knocked my favorite teapot off the table.
我没有多想,直到上周的一个早晨,我把我最喜欢的茶壶从桌子上撞了下来。
The province should be held in statu quo until a treaty of peace.
在签订和平条约之前,这个省应该维持现状。
The river frets at its banks until a new channel is formed.
那条河侵蚀河岸直到一条新的河道形成。
The whole process repeats until a natural conclusion to the Workspace is reached.
整个过程会重复,直到达到工作区的结论为止。
Failed messages are retried until a response is returned or until a threshold is reached.
失败的消息会被不断重试直到返回一个响应或者达到阈值。
The resolution of type mappings will percolate up the chain until a match is found.
类型映射的解析将贯穿链直到找到一个匹配的。
It blocks until a new message arrives.
它会阻塞当前线程直到一个新的消息到来。
No one knows what is news of importance until a century later.
要过一个世纪之后,人们才会知道什么是重要新闻。
Some data may not be visible until a certain level of magnification is reached.
某些数据只有当放大到一定级别的时候才是可见的。
Or, standing in a river, he would wait for hours until a fish tickled his line.
或者,他又会整个人插在河里,石雕般地站上好几小时,直到那鱼儿“胳肢”他的鱼线。
应用推荐