Unless action, otherwise a dead end.
除非行动,否则死路一条。
The consequences could be disastrous unless action is stepped up to properly collect and recycle materials, the agency warned.
联合国环境规划署警告说,除非有步骤地采取合理的材料收集和回收措施,否则后果将是灾难性的。
"Unless action is taken immediately to address this problem, much greater loss of life and property will occur," the report says.
报告提出,除非立即采取行动解决这些问题,否则更多的伤亡和财产损失将发生。
The space debris problem will get worse unless action is taken to combat it, Nock says. "it's a growing problem and it's not going away."
如不采取行动消除空间碎片会变得更糟,诺克说到,这是问题日益严重,它不会消失。
Indeed, scientists now reckon that sea levels will rise by between 50cm and 100cm by 2100, unless action is taken to curb climate change.
科学家们现在估计,如果没有有效的控制气候变化的措施,到2100年海平面将上升50 ~ 100厘米。
The World Bank is warning that the West Africa Ebola crisis could severely harm the economies of Guinea, Liberia and Sierra Leone unless action is taken quickly.
世界银行警告称,西非埃博拉危机可能会严重损害几内亚、利比里亚和塞拉利昂的经济,除非我们立即采取行动。
The annual death toll linked to tobacco is more than five million, experts say, and could rise beyond eight million by 2030 unless action is taken to control smoking.
每年都有超过五百万的人死于吸烟。专家预计,若不采取行动,这一数字将在2030年突破八百万。
Unless action was taken, “these forests could be lost for ever, impacting not only the global climate but on the livelihoods of 90% of the 1.2 billion people” who rely on trees for a living.
除非采取行动,“这些森林可能永远消失,这不但影响全球气候,而且影响到靠森林谋生的12亿人口中的90%的人的生计。”
Her bank warned that unless she repaid the overdraft she could face legal action.
她的银行警告说除非她偿还透支款,否则她可能要面临诉讼。
Thus, it does not traverse the complete source code, unless you specify that action.
因此,它不会反对完成源代码,除非您明确规定这个行为。
Unless more comprehensive global action is taken, the number of deaths and injuries is likely to rise significantly.
若不采取更加全面的全球行动,死亡人数和伤害人数很可能大幅攀升。
So, unless your minor is critical to your field of study or would bring you foreseeable benefits, consider eliminating these classes from your plan of action.
所以,除非你的选修课对你的专业而言是很有必要的,或能够给你带来可以预见的好处,否则考虑从你的行动计划上剔除选修课程。
In America all qualifying claimants are presumed to be part of a class action unless they opt out of it.
在美国,所有具备资格的申请者都被认为共同诉讼的一部分,除非他们选择不参与该诉讼。
It paints a disastrous picture for the world's most vulnerable people unless there is immediate action.
该报告为世界上最脆弱的人群绘就了一幅缺乏即时行动所导致的灾难性画面。
The action is a sort of null production that will always match unless it returns 0.
该操作是一种空产品,它将总是会匹配,除非它返回0。
Unless urgent action is taken, the annual death toll could rise to more than eight million by 2030.
如不采取紧急行动,到2030年时,每年的死亡数字可上升到800万以上。
Any create, update, or delete operation of policy is thus maintained in the session unless they are applied by the Apply Changes action.
这样有关策略的创建、更新或者删除操作,将会继续保存在会话中,除非他们被应用到ApplyChanges行为。
Unless urgent action is taken to control the tobacco epidemic, the annual death toll could rise to 8 million by 2030, the report states.
据报告指出,除非立即采取行动控制烟草流行,否则到2030年时每年的死亡人数可能升至800万人。
Total deaths from COPD are projected to increase by more than 30% in the next 10 years unless urgent action is taken to reduce underlying risk factors, especially tobacco use.
除非采取紧急行动来减少潜在的危险因素,特别是烟草使用,否则在未来十年中慢性阻塞性肺病的死亡人数预计将增加30%以上。
Copyright has a set period of time for which it is valid and, unless you take some kind of action, you do not give up those rights.
在有效期内,版权都是生效的。除非你主动放弃。
Although the Property Broker allows multiple actions to be defined in a single WSDL, this is not recommended unless your action is acting as a generic container for other actions.
虽然PropertyBroker允许在单个WSDL中定义多个操作,但是不推荐这种做法,除非您的操作是其他操作的一般容器。
But there's no point in specifying that unless the form takes action if the data doesn't conform.
但是如果表单对不符合类型的数据置之不理的话,这样的指定是没有意义的。
Obama said unless there is congressional action, Americans will find it increasingly difficult to get a mortgage to buy a home or secure loans to buy a car or finance college.
奥巴马表示,除非国会采取行动,否则美国人会发现越来越难得到房屋抵押贷款,越来越难为买汽车或者上大学贷款。
Last year, lawyers threatened a class-action lawsuit for unfair and deceptive practices unless Disney agreed to refund the full purchase price to all who bought the videos since 2004.
上一年,律师们威胁发起“不公平”和“欺诈”的集团诉讼,除非迪斯尼同意针对自2004年以后购买的音像制品全额退款。
Last year, lawyers threatened a class-action lawsuit for unfair and deceptive practices unless Disney agreed to refund the full purchase price to all who bought the videos since 2004.
上一年,律师们威胁发起“不公平”和“欺诈”的集团诉讼,除非迪斯尼同意针对自2004年以后购买的音像制品全额退款。
应用推荐