The paper illustrates the function, character, design planning of united water tanks and its application to water purification.
文章阐述组合式净水池的功能、特点和设计方案以及在水处理中的应用。
which canceled its contract with United Water after 12 years, critics say privatization more than doubled annual operating costs.
中断了和联合水务公司12年的合同),批评者称私有化致使每年的运营费用增长一倍还多。
And in Gary, Ind., which canceled its contract with United Water after 12 years, critics say privatization more than doubled annual operating costs.
在印第安纳州加里(GaryInd .,中断了和联合水务公司12年的合同),批评者称私有化致使每年的运营费用增长一倍还多。
In the United States, by contrast, 41% water goes for agriculture, almost all of it for irrigation.
相反,美国41%的水投向了农业,并几乎全都用在了灌溉上。
Some American Indian tribes have also established water rights through the courts based on their traditional diversion and use of certain waters prior to the United States' acquisition of sovereignty.
一些美洲印第安部落也通过法院确立了水权,其依据是在美国获得主权之前他们对某些水资源的传统的转移和使用。
In developed countries such as the United States and some countries in Europe, laws about safe water are often stricter for tap water than for bottled water.
在发达国家如美国和一些欧洲国家,关于安全用水的法律通常对自来水比对瓶装水更严格。
However, in the late 1980s, some scientists were exploring Devil' s Hole, which is basically an extensive water-filled cave, far from the ocean, in Nevada2, in the western United States.
然而,在20世纪80年代后期,一些科学家在美国西部的内华达探索魔鬼洞,这基本上是一个广阔的充满水的洞穴,并且远离海洋。
Ogallala water has enabled the High Plains region to supply significant amounts of the cotton, sorghum, wheat, and corn grown in the United States.
奥加拉拉河使高平原地区能够向美国供应大量棉花、高粱、小麦和玉米。
As might be guessed by the surroundings, the place is arid and the mission of the dam is to provide water storage for this particularly dry part of the United States.
可以从周围的环境看出,这地方比较干燥,而大坝的使命就是为美国这部分特别干旱的地区贮存水资源。
Having neglected its roads, bridges, water treatment plants and more over the years, the United States is bound to generate a greater payback for such spending than would Japan.
美国人常年忽略道路、桥梁和食水处理厂等等的建设,因此他们花的钱一定会比日本人收到更好的回报。
Maintaining golf courses, gardens, and water parks is a challenge for any city in the United Arab Emirates.
要维持高尔夫球场、园林和水上公园对任何一个阿拉伯联合酋长国都是一个挑战。
So when water starts to run out, as is happening in northern China, southern Spain and the western United States, among other places, farming tends to offer the best potential for thrift.
所以一旦出现水资源要枯竭的趋势,正如中国北部、西班牙南部和美国西部等其他地区那样,最有可能减少水供应量的往往是务农活动。
The United States also funds a program in Dar es Salaam to kill mosquito larvae in the water where they are born.
美国还资助达累斯萨拉姆的一个项目,杀死蚊子在水中繁殖的幼虫。
Some parts of the United States have begun to run low on water.
美国一些地区已开始面临缺水困境。
In the developed markets of the United States, where water rights are traded, prices have been rising fast.
在美国的发达市场,交易用水权,价格快速上涨。
Rescue workers in the eastern United States are airlifting food and water to towns cut off by flooding after up to 40cm of torrential rain fell in the wake of Hurricane Irene.
飓风艾琳过后,美国东部遭遇了40cm的暴雨,一些城镇被切断,救援人员正在向这些地方空运水和食物。
With a population of 300 million, the United States has cleaner air and water now than 40 years ago, when the population was 200 million.
拥有3亿人口的美国,相比较40年前2亿人口时,空气和水都更清洁干净了。
Peter Gleick: Twenty five years ago in the United States, each American probably drank a gallon of bottled water a year, on average.
皮特•格莱克:25年前,美国人每年人均瓶装水的饮水量大概是1加仑。
The Pacific Ocean is a very big body of water that divides the United States and China, and in the old days that was a very real divide.
太平洋是一片浩瀚的水域,把美国和中国分开。
United States since the 1930s has been emphasis on rural roads, water, irrigation, market infrastructure and education, culture, health and other social undertakings.
美国自20世纪30年代以来,一直重视农村的道路、水电、排灌、市场等基础设施及教育、文化、卫生等社会事业建设。
Since the 2003 invasion, the report says the United States has spent more than $23 billion restoring Iraqi security, oil, electricity and water.
自从美国2003年对伊拉克入侵以来,报道显示美国在还原伊拉克安全措施,石油,电费水费等方面花费了超过230亿元。
The Food and Agriculture Organisation of the United Nations is predicting that by 2025, 1.8 billion people will be living in countries or regions with absolute water scarcity.
美国食品和农业组织预测到2025年,18亿人口所住地区将面临水资源缺乏。
The Food and Agriculture Organisation of the United Nations is predicting that by 2025, 1.8 billion people will be living in countries or regions with absolute water scarcity.
美国食品和农业组织预测到2025年,18亿人口所住地区将面临水资源缺乏。
应用推荐