The decision is legally binding on most solar panels imported into the United States, the newspaper reported, noting that no one in the industry became aware of it until the last few weeks.
这项决定对进口美国的大部分太阳能电池板都具有法律约束力,这家报纸报道,它说行业中任何一个都没有意识到这一点,直到最近几个星期才恍然大悟。
Like giant slingshots, magnetic ropes on the sun fling billions of tons of solar matter out into space, researchers revealed today at a Royal Astronomical Society meeting in Glasgow, United Kingdom.
在今天英国格拉斯哥的皇家天文社会会议上,研究人员透露,太阳上的磁绳就像巨大的弹弓一样,发射着数十亿吨重的太阳物质进入宇宙空间。
There are large scale solar installations generating electricity in the United States, Spain, Germany, the Middle East, Australia and India.
在美国、西班牙、德国、中东、澳大利亚和印度,都设置有尺寸很大的太阳能装置。
Other solar panel manufacturers are also struggling in the United States.
其他太阳能板制造厂也同样在美国艰难的运营。
The United States invented the modern solar cell over a half century ago.
美国在五十年前就已经研发出了现代太阳能电池。
The new solar wattage installed in the United States has been growing 74 percent a year since 2008, according to GTM Research, a renewable energy market analysis firm in Boston.
据波士顿的可再生能源市场分析公司GTM Research分析,自2008年以来美国太阳能新装机功率一直以74%的年增长率在增长。
Despite its epic travails, the United States in the mid-1980s was the overwhelming leader in clean technology, with more than 80 percent of the world’s wind capacity and 90 percent of solar.
尽管有其艰辛的劳动,80年代中期的美国依然是清洁能源技术的领军人物,她生产了80%以上的风能以及90%的太阳能。
But that is still a drop in the bucket. Only about one-tenth of 1 percent of the energy consumed in the United States came from solar sources in 2008.
不过这仍然只是杯水车薪,2008年太阳能仅占美国能源消耗的0.1%。
Companies that develop solar power projects in the United States would not welcome paying tariffs on panels that might exceed 100 percent of the wholesale price.
在美国从事太阳能项目研发的公司不会乐意接受为价格可能百分之百地超过批发价的电池板支付关税。
And while wind power has become more popular than solar power in the United States, researchers at Washington State University just decided to combine them.
而当今,在美国对风能的利用远比对太阳能的利用更加普遍,于是,华盛顿州立大学的研究人员决定将两者结合。
That would be 1.2 million if the United States had done the same thing. And that's just in solar and wind production.
如果美国也这样做,新增就业岗位将有120万,而这还只是利用太阳能和风能而已。
The first is Abengoa solar, a company that has agreed to build one of the largest solar plants in the world right here in the United States.
第一家公司是Abengoa Solar,这家公司同意在美国建成世界上最大的太阳能发电厂。
Now the United States, Japan and other developed countries have already made corresponding laws, guarantee for solar power family interests, encourage family for solar power.
现在美国、日本等发达国家都已制定了相应法律,保证进行太阳能发电的家庭利益,鼓励家庭进行太阳能发电。
New-generation "solar tower" plants have been built in Spain and the United States which use an array of mirrors to concentrate sunlight onto tower-mounted receivers which drive steam turbines.
新一代的“太阳能塔”电厂已经在西班牙和美国建成,它采用一组的镜面将太阳光汇聚到安装在塔顶的接收器,从而用来驱动汽轮机。
China has leapfrogged the United States to become the world's biggest wind power market and is a growing force in solar power.
中国已经超过了美国成为世界最大的风力发电市场,并且也在积极开发太阳能。
When Nevada solar One came on line in 2007, it was the first large solar plant to be built in the United States in more than 17 years.
内华达太阳能一号在2007年上线运转,是当时美国境内超过17年来所兴建的第一座大型太阳能电厂。
That huge decline means solar power is starting to make more economic sense, especially in parts of the United States with high electricity prices.
这种暴跌意味着用太阳能供电开始变得更加经济了,尤其是在美国一部分电价较高的地区。
Some homes and office buildings in the United States are now being heated with solar energy.
美国有些家庭和办公大楼现在已用太阳能取暖。
Germany, Spain, Italy, Japan and the United States are the leading producers of solar power in the world.
德国、西班牙、意大利、日本和美国是世界领先的光伏大国。
Who can explain why in the United States solar-thermal systems are much cheaper than photovoltaic systems, while in China the contention is that former is much more expensive than the latter?
谁能解释为什么美国光热发电比光伏发电便宜许多,而在中国却还有光热贵过光伏的争论?
Who can explain why in the United States solar-thermal systems are much cheaper than photovoltaic systems, while in China the contention is that former is much more expensive than the latter?
谁能解释为什么美国光热发电比光伏发电便宜许多,而在中国却还有光热贵过光伏的争论?
应用推荐