The unit of translation is a core issue in translation theory.
翻译单位是翻译理论中的一个核心问题。
One of the most important problems in translation is to establish unit of translation (UT).
翻译的一个重要问题就是确立翻译单位。
The author also discusses the unit of translation and how to achieve coherence in translation.
讨论翻译的单位,以及如何在语篇翻译中达到连贯。
Text is a super language unit with a unified meaning, which is thought as the most ideal unit of translation.
语篇是具有完整意义的超语言单位,因此是翻译过程中最理想的语言单位,翻译应从语篇出发。
The core of Barhudalov's definition of the unit of translation is"its being the smallest unit that has its equivalent in the TL text".
巴尔胡达罗夫为翻译单位所下的定义是“在译语中具备对应物的最小单位”。
This paper discusses the basic unit of translation teaching, holding that it is an effective way to teach translation on the level of the whole text.
针对我国翻译教学的现状及存在的问题,本文指出进行以语篇为基本单位的翻译教学是提高翻译课教学效果的一条行之有效的途径。
And Bassnett and Lefevere even consider culture to be the basic unit of translation and claim that it is the time for cultural studies to turn to translation studies.
作为翻译研究派主要代表的苏珊·巴斯奈特和勒菲弗尔甚至把文化视为翻译的基本单位,主张文化研究应该转向注重翻译现象的研究。
The first category includes one-to-one, one-to-zero and zero-to-one correspondence: One-to-one correspondence means that a unit of translation has an equivalent in the TLT;
本文将这种对应关系分成三类:第一类包括一一对应,一对零和零对一;
They regard culture as the operational unit of translation and attempt to make translation function in the target culture the way the source text functioned in the source culture.
文化被看作是翻译的基本单位,翻译的目的就是使译作在目的语文化中起原文在源语文化中同样的功能。
This thesis holds that, in actual translating activities, the existence of the unit of translation cannot be denied, and the selection of the unit of translation is ever changing.
本文认为在实际的翻译活动中,翻译单位的存在是无庸质疑的,其选择不是一成不变的。
The selection of the unit of translation is subjected to the influence of many factors, among which the meaning of the source text and the target language norms are the most important.
在翻译实践中,翻译单位的选择往往要受到各种因素的影响,其中最主要的因素是原文意义和译语的规范。
The text of a translation unit variant is enclosed in a element.
翻译单元变量的文本包含在元素中。
It must be validated, because it is now part of the JSP translation unit and must meet JSP syntax rules.
必须对其进行验证,因为它现在是JSP转换单元的一部分,必须符合jsp语法规则。
To provide technical and translation support for the Program Unit operations and to help ensure the effective use of PPM in Program Unit according to Plan's policies and procedures.
为所在项目办公室的正常运转提供技术及翻译支持,保证项目办公室的项目管理系统的使用能符合国际计划的政策和程序。
A PDF file, which is a 1 to 1 translation of the print unit to a digital unit, as I explained, still has fixed pages and page Numbers.
地从印刷单元转换到数字单元的PD F文件,就像我上边解释的,仍然保有固定的书页和页码。
No translation unit shall contain more than one definition of any variable, function, class type, enumeration type or template.
翻译单元中只能有任何变量,函数,类类型,枚举类型或模板的唯一定义。
A word is the basic unit of a language, and it is also the basic unit for translation.
词汇是语言的基本单位,亦是翻译的基本单位。
A basic or fundamental unit often referring to the lowest of a machine instruction or lowest unit of language translation.
一种基本单位或基础单位,常常指机器指令的最低一级或语言翻译的最低的单位。
That a conceptual passage should be taken as the unit of EST translation is decided by the meaning and the respective features of English and Chinese and the rhetoric function and rhetoric technique.
语义、英汉语言各自特点、修辞功能及修辞技巧决定着概念段应该作为科技英语的翻译单位。
That is, the whole layout of a state machine must be implemented in one single translation unit (actions can be compiled separately, but this is of no importance here).
即,状态机的整个布局必须位于单个编译单元内(动作可以单独编译,但在此这一点并不重要)。
Based on the research of translation unit in Russian translation, the author proposes that the translation unit should be defined as the smallest diction and langue unit of the source language.
本文在总结翻译界对俄语翻译单位研究的基础上,提出翻译单位乃原文最小言语或语言单位。
Being part of the sense group, the translation unit is semantically equivalent and structurally comparative to the smallest unit in the source text.
作为翻译单位的意群,是指与译文意义对应、结构相对完整的原文最小语义单位。
This paper discusses text, translation as text; text translation teaching, holding the view that translation should take text as the basic unit so as to have a good idea of the whole original text.
就语篇、语篇翻译和语篇翻译教学进行探讨,认为翻译应该以语篇为基本单位,这样才能对原语有整体把握。
The unit of complete translation includes the word, phrase, clause, multiple sentence and sentence group.
全译单位有词、短语、小句、复句和句群。
The unit of complete translation includes the word, phrase, clause, multiple sentence and sentence group.
全译单位有词、短语、小句、复句和句群。
应用推荐