Not yet. It's still under trial.
还没有。还在审理中。
A new stocktaking system is currently under trial at the supermarket.
目前超市正在试用一种新的清点存货系统。
A new stocktaking system is currently under trial at the supermarket.
超市正在试用一种新的清点存货系统。
As the case is under trial, I hope you wait for the verdict with patience.
这个案件正在审理中,我希望大家耐心等待审理结果。
Yet they are not all equal, some of them being particularly outstanding in qualities of steadfastness and patience under trial.
他们仍然并不是全部等同,他们当中的一些人在考验之下,坚定和忍耐的品格尤为显著。
The trial was conducted under a blanket of secrecy.
审讯在高度保密下进行。
Robots are currently under a two-year trial in Wales which will train "farmbots" to herd, monitor the health of livestock, and make sure there is enough pasture for them to graze on.
目前,威尔士正在对机器人进行为期两年的试验,他们将训练“农场机器人”来放牧、监测牲畜的健康状况,并确保有足够的草场来饲养他们。
What those early craftsmen had found by trial and error was that under pressure a pagoda's loose stack of floors could be made to slither to and fro independent of one another.
"那些早期的工匠通过反复试验发现:在压力作用下,宝塔松散堆叠的楼层可以彼此独立地来回滑动。
Under Iraq's legal system a judge investigates an allegation before recommending whether to order a trial.
根据伊拉克的法律,在决定是否审判前要经过法官的调查。
The Libyan is part-way through an appeal against his 2001 conviction, at a trial held in the Netherlands heard under Scottish law.
一次在荷兰举行的参照苏格兰法律的审判中,迈格拉希中途曾上诉反对2001年对他的判决。
Their trial inspired national fury, revived in 2001 when they were released under new names.
两位于2001年以新的身份被释放,对他们的审判引起国民的愤怒。
He has been unable to take his seat because, despite parliamentary immunity, he is under house arrest, awaiting trial for the third time on corruption charges of which he has already been cleared.
尽管有国会的豁免,他依然被监禁在家不能出席国会,等待着因第三次被指控受贿的审判,而这项指控他早已洗清。
It will be his second trial, as he is already serving a life sentence for other crimes committed under military rule.
这是他的第二个审判,因为在军统时期犯下的其他罪行,他已经被判终身监禁。
He has already been convicted in absentia on those charges, but he is entitled to a new trial under French law.
他已因这些指控被缺席判刑,但根据法国的法律,他有权接受新的法庭审理。
One large scale phase III trial involving 16 000 volunteers is currently under way in Thailand.
泰国目前正在开展涉及16 000名自愿者的一次大型三期试验。
But serious questions persist over the investigation and trial, carried out under a now-defunct anti-terrorist law.
但是在依照一项现在已废止的反恐法律进行的调查和审讯的过程中,严肃的问题还是不断被提出。
Having had a spell under Manchester City at youth level, Giggs was offered a trial at Manchester United, and that's where the love affair began.
吉格斯自从年少时就加入曼联的青年队,曾经只是在曼联的一次试训而已,谁也不曾想到这会成为一段美妙不可企及的伟大传奇的开始。
Before the trial got under way, Mayer said his client was nervous.
在审判进一步继续下去时,Mayer说他的委托人情绪紧张。
Initial trials of PLX4032 suggest it may be as good as, or even better than, ipilimumab at improving sufferers' survival. A full-scale, double-blind trial is now under way.
最初的PLX4032的试验证明它在延长患者生命方面同ipilimumab一样好,甚至比ipilimumab更好,全规模的双盲试验目前正在进行中。
The Varyag, which was purchased from Ukraine and is under refurbishment at Dalian port, was widely believed to set sail on July 1 for a trial run.
“瓦良格号”购自乌克兰,目前在大连港改造,并被普遍认为会在7月1日下水试航。
Since then, the two parties have gone through a trial, conviction, a mistrial, and now the retrial of Thomas is well under way and just entered its second day.
自从那时起,双方已经经历过过审判,定罪以及审判无效的过程,现在对托马斯的重审正在进行当中,案件审判刚刚进入第二天。
Tiller testified during the trial that he spent years under police protection after the FBI discovered an anti-abortion hit list in 1994 that named Tiller as the top target.
在审判中提勒作证说,自从1994年FBI发现一份以他为头号目标的反堕胎组织暗杀名单,他多年以来都是在警方保护下度过的。
The trial took place under heavy guard, with armed policemen inside the court building and Iraqi soldiers outside.
审判在严密的安保措施下举行,全副武装的警察站在法院里面,同样全副武装的伊拉克士兵站在外面。
And, by the standards of Anna Politkovskaya, a Russian investigative journalist whose murder trial is now under way in Moscow, he did nothing extraordinary.
这位俄裔美籍记者的谋杀案审判正在莫斯科进行,她本人因报道车臣问题而知名。
And, by the standards of Anna Politkovskaya, a Russian investigative journalist whose murder trial is now under way in Moscow, he did nothing extraordinary.
这位俄裔美籍记者的谋杀案审判正在莫斯科进行,她本人因报道车臣问题而知名。
应用推荐