Under this background, this thesis is carried on.
本文就是在这样的背景下开展研究的。
The research of this thesis is just under this background.
本文就是基于这样的背景展开研究的。
Under this background, the domestic prices appear rising slightly.
在此背景下,国内煤价出现小幅上涨。
Under this background, it is an inexorable choice for China to join the WTO.
在此背景下,加入世界贸易组织(WTO)似乎成为中国的必然选择。
Under this background, information conformity of electric utility is necessary.
在此背景之下,电力企业的信息整合势在必行。
And the construction of China's IRT was raised in agenda under this background.
构建中国的国际关系理论正是在这一背景下被提上日程的。
Under this background, new China has risen in a batch of resources-based cities.
在此背景下,新中国兴起了一批资源型工矿城市。
Under this background, how manage customer data become essential basic problem too.
在这一背景下,如何管理客户资料也就成为至关重要的基本问题。
The system of bone age assessment without film is put forward under this background.
本文所述无胶片化骨龄评价系统的研制,就是在此背景下提出的。
Under this background, component-oriented technology in the industry has become a trend.
在这一背景下,面向构件技术在各产业领域的应用成为一个趋势。
Under this background, our country has introduced the collective salary negotiation system.
在这个背景下,我国引入了工资集体协商制度。
Under this background, the writer made a study on the red tourism resource in Gansu Province.
在此背景下,笔者对甘肃省红色旅游资源的开发进行了研究。
Under this background, the selection and the evaluation of supplier has the stratagem meaning.
在此背景下,基于供应链管理环境下的供应商选择与评价具有战略意义。
Under this background, to meet the need of trial, the system of expert assessor comes into being.
在这一背景下,为了适应庭审的需要,专家辅助人制度应运而生。
The study on corona wire group with corona shielding tube comes into being under this background.
带电晕屏蔽管电晕线组的研究,就是在这种背景下应运而生的。
Under this background, we put forward the research study on special topic at Chinese teaching area.
在此背景下,我们提出在语文教学领域开展专题研究性学习。
Under this background, studying the phenomenon possesses both theoretical and realistic significance.
在这种背景下,研究品牌现象具有重要的理论和实际意义。
Under this background, the research of the foreign exchange risk seems to be realistic and important.
在此背景下,外汇风险问题的研究就显得具有前瞻和重要的现实意义。
The four-volume long historical novel, Zhang Juzheng has a distinctive meaning under this background.
在这种背景之下,近年出齐的四卷本长篇历史小说《张居正》具有独特的意义。
Under this background, this thesis has deeply studied the Balanced Loading Optimization Problem (BLOP).
本文在这样的背景下,重点研究了平衡配装优化问题。
Under this background, what characteristic does the market conducting effect of audit opinions has again?
在此背景下,审计意见的市场传导效应又有何特点?。
It is under this background that the author discusses the environmental law issues in international trade.
正是在这一大背景下,笔者拟对国际贸易中的环境法律问题进行探讨。
Under this background, the paper tries to study Yangtze River delta port layout to serve the national strategy.
在这一背景下,本文尝试探讨长江三角洲港口布局对这一国家战略的呼应。
The article is under this background to study the competitiveness of port logistics problem based on the international trade.
本文正是在这一背景之下研究基于国际贸易的港口物流的竞争力问题。
Under this background, it seems even more important to study the space structural mode and area scale of city subsidiary-centers.
以此为背景,对城市副中心的空间结构模式和用地规模的研究显得更为重要。
Under this background, this article solve the problem with the financial instrument called electricity fixed payment consume bond.
在此背景下,本论文提出“电力消费债券”这一金融工具来解决部分电力欠费问题。
Under this background, the global environmental problems brought about profound influences on the contemporary international relation.
在这种时代背景下,全球环境问题对当代国际关系产生了极为广泛而又深远的影响。
Under this background, the global environmental problems brought about profound influences on the contemporary international relation.
在这种时代背景下,全球环境问题对当代国际关系产生了极为广泛而又深远的影响。
应用推荐