In August, two groups comprising 52 youth delegates visited Australia and Japan under the programme.
在八月,共有两组合共52名青少年,透过交流计划到日本和澳洲访问。
Under the programme, the area of protected land has risen rapidly and carbon sequestration has increased.
通过该项目,被保护区域的面积快速增长而且碳截存也有了增长。
France, which had the second-biggest share of oil deals under the programme, has also been beavering away.
在石油换食品计划的石油交易中占据第二大份额的法国也已在努力行动了。
In 2001, four groups comprising 75 youth delegates visited Japan, Singapore, Australia and Britain under the programme.
二零零一年,共有四组合共75名青少年,通过交流计划前往日本、新加坡、澳洲和英国访问。
Please note that you do not have to score points in all categories to qualify under the programme, as long as you score a total of at least 65 points.
请留意你不需要在所有的范围都得分,而只要你获得总数的至少65分就合格。
But critics argue that the scheme is not so green, pointing to the environmental costs of building new cars and destroying the clunkers (a requirement under the programme).
但也有批评者认为,就建造新车和(政策要求下的)处理旧车所消耗的环境成本来看,这项计划必不十分环保。
In 1997, 1144 Vietnamese migrants were repatriated under the programme, bringing to 9702 the total number returned to Vietnam under the ORP since its introduction in 1991.
1997年,根据有秩序遣返计划遣返越南的船民人数有1144人,使到自1991年该计划实施以来,透过该计划遣返的越南船民总数达9702人。
To encourage active participation of the residents, each housing estate joining the programme is automatically entered into a waste recycling competition under the programme.
另外,为了鼓励屋苑住户更积极投入回收废物,我们把每个参与计划的屋苑自动列入家居废物源头分类计划废物回收比赛的参赛名单。
This paper explains the programme of decoherence. And under the programme of decoherence, it also analyzes the locality in the classical world and causation without determinism in quantum mechanics.
阐释了退相干解释的纲领,并在退相干解释纲领下,分析了经典世界中的定域性和量子力学中的非充分决定论的因果关系。
The space programme will continue under the aegis of the armed forces.
在军队的支持下,这项航天计划会继续进行。
He made a huge profit from the sale of shares purchased in January under the company's share option programme.
他卖掉于1月份在公司认购的股票,赚了一大笔。
FascinatE is funded by the EU under the Seventh Framework Programme as a large scale integrating project.
FascinatE 项目是由欧洲第七框架计划资助,它是一个大型的综合项目。
Under KBR's dispute resolution programme 95% of all employee complaints are resolved quickly to the employees' satisfaction without a mediation or an arbitration.
95%的员工投诉均按照K BR公司的争端解决方案,在调解或仲裁之前得到了迅速满意的结果。
Just under a fifth dont redeem their points indicating that members are either not engaged with the programme or that redemptions are far to difficult to transact.
只有不足五分之一的客人不会兑换积分,这表明了这些会员对计划的参与度不高,或者兑换积分非常难于操作。
Under current rules, service members are allowed to choose a partner as care-giver under the Wounded Warrior programme, or as a life insurance beneficiary.
在当前的政策下,伤残军人计划中的服役人员可以选择一个搭档为他提供照顾,或者作为人寿保险受益人。
Under a separate land-restitution programme to compensate victims of forced removals over the past century, a further 2.5m hectares have been returned to their dispossessed black owners.
为对上个世纪被迫剥夺土地的受害者作出补偿,在一项单独土地赔偿计划中,250公顷土地归还给了这些被剥夺土地的黑人。
The month-long “cash-for-clunkers” programme ended in America.Just over 690,000 old, gas-guzzling cars were traded in under the scheme, which cost $2.9 billion of public money.
美国历时一月的”旧机器换现金”计划已经技术,油耗量大的旧车交易超过690000辆,共花费国家29亿美元国家资金。
The month-long “cash-for-clunkers” programme ended in America. Just over 690, 000 old, gas-guzzling cars were traded in under the scheme, which cost $2.9 billion of public money.
美国历时一月的”旧机器换现金”计划已经技术,油耗量大的旧车交易超过690000辆,共花费国家29亿美元国家资金。
The contest is to see which student can most effectively programme a robot to build a house out of blocks in under 10 minutes.
这个竞赛的目的是看哪个学生能编出最有效的机器人并让它在10分钟之内用方块建造一所房子。
Under a 15 year Terms of Business Agreement signed with the MoD earlier this year, BAE systems will be lead contractor and systems integrator for the FSC programme.
根据今年早些时候与国防部签署的一项15年的商业协议,BAE系统公司将是FSC项目的主承包商和系统集成商。
This is under way at a WHO collaborating centre in Latvia where national tuberculosis programme staff are trained in the management of MDR-TB, and a similar centre is being set up in the Philippines.
拉脱维亚一所世卫组织合作中心正在这样做,对国家结核病规划工作人员进行耐多药结核病管理培训,而且目前正在菲律宾建立一所类似的中心。
WHO will prepare a quick start programme with adequate budget provision and begin immediately to implement the elements of the global strategy that fall under its responsibility.
世卫组织将制定一项快速启动方案,提供足够的预算拨款,并立即开始实施由其负责的全球战略工作。
Since those countries "under a programme" are being forced into drastic fiscal austerity, this amounts to a plan to have all of Europe slash spending at the same time.
鉴于“执行计划”的那些国家正在被迫实施剧烈的财政缩减政策,这个实际就是指全欧洲同时实施开支削减。
Under his guidance, the Programme greatly expanded its global role in providing technical leadership and guidance related to seasonal, avian and pandemic influenza.
在他的指导下,该规划大大扩展了其在提供与季节性流感、禽流感和大流行性流感相关的技术领导和指导方面的全球作用。
The statement calls for sharp deficit reductions “in all countries except those under a programme” to take place “by 2013 at the latest.
声明呼吁“除了实行计划以外的所有国家”最迟在2013年前大幅削减财政赤字。
Another is that the performance of Greece under the EU-IMF programme has been so poor that every quarterly assessment to approve the next tranche of loans becomes a cliff-hanger.
另一个原因是希腊如此糟糕的表现,它已经接受欧盟-国际货币基金组织的援助方案,然而每季度的评估结果都表明下一笔援助款项将成为它的最后一根救命稻草。
"This is a rocket that is going to happen two years earlier than would've happened under the past programme," a senior White House official said.
一位白宫高级官员称,与“星座计划”相比,新计划有望使新型火箭提前两年面世。
“India has missed its big window of opportunity by not giving priority to mothers and the under-threes,” says Victor Aguayo, chief of Unicef’s nutrition programme in India.
印度没把孕妇与三岁以下的婴幼儿放在首位考虑,这已经是个严重的错误。
“India has missed its big window of opportunity by not giving priority to mothers and the under-threes,” says Victor Aguayo, chief of Unicef’s nutrition programme in India.
印度没把孕妇与三岁以下的婴幼儿放在首位考虑,这已经是个严重的错误。
应用推荐