Firstly, I introduce the court's operation under the former litigation costs system.
首先,介绍该法院在旧诉讼费用制度下的运转情况。
As they all too seldom were under the former regime, such practices are now in the dock.
由于这些手段在以前并不常见,因此如今也面临着公众的批判。
The second part, compare the court's working state under the former and the present litigation costs systems.
第二部分,对新旧诉讼费用制度下该法院的运转情况进行对比。
Let's start off with a weird side effect that falls under the former category — you may (or may not) remember it.
让我们从新认识一个属于前一类奇怪的副作用,你可以记住或不记住它。
Under the former mode, the cost of developing the shallow sea oilfield is very high. The long displacement well drilling technology is an effective way to solve this problem.
在以往的模式下,滩海石油开发成本较高,大位移钻井技术是解决这一问题的一种有效途径。
The former military ruler of Lesotho has been placed under house arrest.
莱索托前军事统治者已被软禁了。
The court sits under tight security in a former museum.
法院在一所旧时的博物馆开庭,保安措施很严密。
This rather eclectic bunch is joined by about 75 other people, including former agents of the I.R.S., F.B.I., Secret Service and Interpol, and former prosecutors - all of whom work under Mr. Finn.
这个相当别致一格的小组还拥有大约75名其他人员,包括国税局前代理、联邦调查局、特工处以及前检察官,他们都在芬恩的手下干活。
He has selected 40 young monks to train at the school under the supervision of martial arts experts and former international footballers.
他已为足校海选了40名年轻的僧人,接受武术专家和前国家队球员的双重辅导。
Each former room has now been converted into a private dining room which can seat between two and 12 in the larger rooms under the roof.
所有以前的房间都被改造为一个个私人用餐雅间,可以容纳两人到12人不等。
EBay first entered China in 2002 under the leadership of former CEO Meg Whitman.
2002年,eBay在前首席执行官梅格·惠特曼的力挺下进军中国市场。
A more recent entrant to the field is ProPublica, launched in 2008 under the leadership of Paul Steiger, a former managing editor of the Wall Street Journal.
ProPublica是最新进入这个领域的,在前《华尔街日报》总编辑斯泰格尔(Paul Steiger)的领导下,于2008年正式成立。
This is obligatory for priests of the main Roman church (but not for former Anglican clerics, or for most of the priests in Eastern-rite churches that also come under papal authority).
独身主义对于天主教会的牧师来说是义不容辞的(但对于英国国教徒,或大多数出于教皇势力掌控下的东方礼教来说,并非如此)。
She placed a cushion under his head, and offered him some water; he rejected the latter, and tossed uneasily on the former, as if it were a stone or a block of wood.
她把一个靠垫枕在他的头下,给他一点水喝。他拒绝喝水,又在靠垫上不舒服地翻来复去,好像那是块石头或是块木头似的。
The Open Left project run by the Demos think-tank under the guidance of James Purnell (a former cabinet member) is one to watch.
那个由在詹姆斯•帕内尔领导下的迪莫斯智囊团所运作的公开左向工程就是可以看到的一个。
A British inquiry into the invasion of Iraq has released a letter from a former intelligence officer who said he came under strong pressure to find evidence to support military action.
英国调查伊拉克战争的工作小组公布了一名前情报官员的信件。他表示自己受到寻找证据来支持军事行动的巨大压力。
"I am under no pressure at all, I just feel at home," said the 47-year-old former Olympic champion at a press conference on Tuesday.
这位47岁的前奥运冠军在本周二的一次新闻发布会上说:“我一点压力都没有,觉得就是回家了。”
Thousands of former military men, are living in houses which are under the threat of collapse and have no heating.
成千的退伍军人都住在那些濒临坍塌的破房子里,没有东西能取暖。
“I’m under no illusions of the difficulty of the challenge, ” the former ambassador to Pakistan and Iraq told them. “If Iraq was hard, and it was hard, Afghanistan in many respects is harder.”
“这不是错觉,我正在面对一项艰巨的挑战,”前任驻巴基斯坦和伊拉克大使告诉他:“如果伊拉克问题是艰难的,巴基斯坦也是,那么阿富汗在许多方面要更甚于这两者。”
Under former chief executive Louis Gerstner, IBM pulled off one of the most remarkable turnarounds in corporate history.
在前任首席执行官路易斯·郭士纳(Louis Gerstner)的带领下,IBM完成了公司历史上最重大的转型之一。
Under former chief executive Louis Gerstner, IBM pulled off one of the most remarkable turnarounds in corporate history.
在前任首席执行官路易斯·郭士纳(Louis Gerstner)的带领下,IBM完成了公司历史上最重大的转型之一。
应用推荐