I'm under orders not to let anyone in.
我奉命不准任何人进入。
I am under orders not to discuss his mission or his location with anyone.
我奉命不得跟任何人谈论他的任务或去向。
An executioner is not under orders.
行刑者没有接道命令。
我们奉命离开。
The ship left under orders to sail to the Pacific.
那艘船奉命出发驶向太平洋。
"Intelligence and security services are under orders to actively support Russian industry," the report said.
“情报和安全部门奉命积极地支持俄罗斯的产业。”该报告称。
Mr Dink's lawyers claim that the nationalist teenager who shot him was acting under orders from rogue elements within the security forces.
丁克先生的律师表示,枪杀丁克的民族主义青年只是在执行命令,而下命令的人却是来自国家安全部门的恶势力。
"The police chief said they were under orders from U.S. officials to" find the leak "— that I had to tell them where I had found the number," he said.
他说“警长说他们接到美国官方‘查找漏洞’的命令。”
If a vessel attached to one of the three main flotillas believes that pirates have hostages under their control, it is under orders not to launch an attack.
要是三艘快艇其中一条控制了货船,并认为人质在海盗的控制之下,海盗就不会实施攻击行为。
There, in the darkened first-class section, he was seated beside the doctor and surrounded by legitimate crew members, all under orders to pretend to sleep.
一等舱灯开得很暗,艾希曼坐在医生旁边,旁边围坐着真正的机组人员,所有人都奉命假睡。
When drawing a Jigokuhen Hell Screen under orders, The character of Liangxiu's daughter, as the center of the plot, plays a very important role in the whole story.
良秀之女形象是小说故事情节展开的中心,有着非常重要的地位和意义。
It was definition (2) and (3) that were added in the 2002 edition, just before the USA decide to invade Iraq under orders from the State of Rothschild, I mean Israel.
定义(2)和(3)是在2002年版中被加上的,就在美国按照来自罗斯柴尔德国,我是说以色裂,的命令决定入侵伊拉克之前。
Du Fengzhi took part in many "foreign affairs" activities under orders from the Governor-general, and his diaries recorded some of the diplomatic negotiations in Guangdong at the time.
杜凤治被总督委派参与了大量“洋务”活动,日记记载了当时广东中外交涉的一些情况。
Hedge funds have been decimated by the financial crisis, while proprietary desks at investment Banks in Asia are pulling back to preserve balance sheets under orders from risk-averse headquarters.
对冲基金在此次金融危机中九死一生,投资银行中的所有权交易部门则收到总部命令撤出亚洲市场,以修复资产负债表。
The estimated cost of lost productivity on a normal bank holiday in Britain, which, under the orders of Prime Minister David Cameron, the wedding day has become.
这个数字是英国在一天正常法定假日内损失的生产力的预估成本。按照英国首相大卫·卡梅伦的命令,婚礼当天为英国法定假日。
It has suffered an alarming collapse in its exports and factory orders. Spending at home is under pressure too.
出口及工业订单的急剧下挫已令其备受其苦,如今国内支出亦是压力重重。
All the discussions about the interview were held outside the presence of jurors, who are under strict orders to avoid media coverage about the case.
关于这则新闻报道的所有讨论,在这个案件严禁新闻报道下,陪审员都没有参加。
"Market orders", which ask for a stock to be sold at the best available price without specifying a minimum-as opposed to "limit orders", which set a floor-are also coming under fire.
和确定最低价格的“限价订单”相反,“市场订单”要求股票在价格最好时卖出,却没有限定最低价,如今受到各方责难。
"Market orders", which ask for a stock to be sold at the best available price without specifying a minimum-as opposed to "limit orders", which set a floor-are also coming under fire.
和确定最低价格的“限价订单”相反,“市场订单”要求股票在价格最好时卖出,却没有限定最低价,如今受到各方责难。
应用推荐