Now that you can, you may be wondering if you should sell shares to the crowd of unaccredited investors.
现在你能够,而且可能会考虑将股份卖给未经认证的投资者。
With regulation change, we hope that the number of unaccredited investors per raise will move from around 20 to 100 or 200.
随着法规更新,我们希望将未被认可的投资者人数从20人提高到100或200人。
Equity III: Expected to go into effect later this year, this type will allow unaccredited investors to participate - in other words, the 99% of investors.
这种方式预计可在本年末付诸实践,它能使未授信投资者也参与进来——也就是市场中99%的投资者们。
Now it's just for accredited investors but when the rules and regulations for Title III of the JOBS Act get sorted out, unaccredited investors can participate, too.
目前,它只为受信投资人提供服务,但是等就业法案条款三的制度规定分类细化之后,未经受信的投资者也能够参与进来。
Venture capitalists might shy away from businesses that have raised a lot of money from unaccredited investors because of the potential legal complications that such situations create.
风险资本家可能不愿意接触通过众筹融资的企业,因为这存在潜在的法律纠纷。
Venture capitalists might shy away from businesses that have raised a lot of money from unaccredited investors because of the potential legal complications that such situations create.
风险资本家可能不愿意接触通过众筹融资的企业,因为这存在潜在的法律纠纷。
应用推荐