"I'm a duck," says the ugly duckling.
“我是鸭子,”丑小鸭说。
Oh, Mother duck, Is it the lost ugly duckling?
噢,鸭妈妈,这不是你家失踪的丑小鸭吗?
"The ugly duckling can swim very well," thinks the mother duck.
“丑小鸭游得真好,”母鸭心想。
The little ugly duck murmured while walked, a courser scurried out.
丑小鸭边走边说,突然,一直猎狗窜了出来。
The little ugly duck murmured while walked, suddenly a courser scurried out.
丑小鸭边走边说,突然,一直猎狗窜了出来。
Since upbringing on, I will know that he is a don't hire people love the little ugly duck.
自懂事时起,我便知道自己是一只不招人喜爱的丑小鸭。
Time can prove all things, so pls kindly expect the day when the ugly duck changed into a swan.
时间可以证明一切,所以敬请期待丑小鸭变成白天鹅的那一天…
While working in CITS, I felt myself being like an ugly duck walking with a group of grace swans.
在国旅的时候,我觉得自己就是一只丑小鸭,和一群白天鹅在一起。
She didn't even know who I was and yet I tried to act the Romeo the ugly ducking (little duck) that I was!
她甚至不知道我是谁,我试着去扮演罗密欧、丑小鸭!
The ugly duck was not a duck indeed, She was a swan, because it takes two years to change her feathers all to white.
丑小鸭其实并不是一只鸭子,而是天鹅,因为羽毛蜕成白色要用两年的时间。
The winter was coming, and the weather was getting even colder, the little ugly duck can only live in the brushwood alone.
冬天来了,天气变得更冷了,可怜的丑小鸭只能孤单地生活在草丛里。
The little ugly duck felt very heart - broken , he had to leave his home quietly , hoping to find a place where no one spites him.
丑小鸭伤心极了,只好悄悄地离开了家,想找一个没有人欺侮他的地方。
The day was getting colder and colder, the little ugly duck walked slowly with empty stomach, a kind - hearted old woman took him in.
天渐渐地变冷了,丑小鸭饿着肚子慢慢地走着,一位好心的老太太收留了他。
"Why everyone hates me, can it be my fault to grow ugly?" The little ugly duck murmured while walked, suddenly a courser scurried out.
“为什么大家都讨厌我,长得丑难道是我得错吗?”丑小鸭边走边说,突然,一直猎狗窜了出来。
It's autumn. Mother duck is swimming in the pond. Three beautiful ducklings are sitting on her back. They are happy. The ugly duckling is very sad.
秋天到了,鸭妈妈在池塘里游泳。三只漂亮的小鸭子坐在她的背上,它们很开心。丑小鸭十分伤心。
The next day, the second woman steps accidentally on a duck, and along comes St. Peter, who doesn't miss a thing, and with him is another extremely ugly man.
她不想被一个丑陋的男人为所有的永恒用铁链锁住, 于是是她行走非常非常小心。 连续好几个月她做到了不踩在任何的鸭子上。
The next day, the second guy stepped accidentally on a duck and along came St. Peter, who didn't miss a thing, and with him was another extremely ugly woman.
第二天,又一个家伙不小心踩到了鸭子,明察秋毫的圣彼得又来了,这一次又带了个极丑的婆娘。
"What an ugly little duckling," thinks the mother duck.
“好丑的小鸭,”母鸭心想。
Peter chained them together and said, "Your punishment for stepping on a duck is to spend eternity chained to this ugly woman".
圣彼得用链子把他们锁在一起说:“你踩到了鸭子,对你的惩罚就是永远和这丑婆娘锁在一起。”
The third guy had observed all this and not wanting to be chained for all eternity to an ugly woman, was very careful where he stepped. He managed to go for months without stepping on any duck.
第三个家伙把这一切都看在眼里,他才不想永远和丑婆娘锁在一起,他走起路来格外小心,好几个月都没踩上一只鸭子。
The third guy had observed all this and not wanting to be chained for all eternity to an ugly woman, was very careful where he stepped. He managed to go for months without stepping on any duck.
第三个家伙把这一切都看在眼里,他才不想永远和丑婆娘锁在一起,他走起路来格外小心,好几个月都没踩上一只鸭子。
应用推荐