The rise of the Elizabethans two centuries later was attributable to the widespread use of sheep manure.
两个世纪后,伊丽莎白时代的兴起要归功于羊粪的广泛使用。
Two centuries later, Mr Clarke appears to have come to more or less the same conclusion.
两百年之后,克拉克也似乎差不多得出了同样的结论。
Two centuries later, modern people try to find their spiritual home by way of "returning to nature".
二百年后,“回归自然”成了现代人寻找精神家园的途径。
The rise of the Elizabethans two centuries later was attributable to the wide-spread use of sheep manure.
两个世纪以后伊丽莎白时代的繁荣是以为你大范围使用羊粪的缘故。
Two centuries later, the Spanish had settled in most parts of South America and along the northwest coast of what we now call the United States.
两个世纪后,西班牙人在南美洲的大部分地方和沿着西北方向的海岸线定居,现在我们称之为美国。
Two centuries later, the Spanish had settled in most parts of South America and along the northwest coast of what we now call the United States.
两个世纪以后,西班牙人定居在大部分南美和沿西北海岸的我们现在所称的美国。第一个西班牙去加州,大多数都是虔诚的教徒。
Two centuries later, the Spanish had settled in most parts of South America and along the north West coast of what we now call the United States.
两个世纪以后,西班牙在南美洲大部分地区定居下来,而且还在现在我们称之为美国的沿海地区住下来。
Darwin and his friends put them there, and nearly two centuries later, their grand experiment is living proof that we can transform natural environments.
达尔文与他的朋友们将植物运到那里,而且近两个世纪以后,他们的超长期实验能够非常生动地证明,我们能够对自然环境进行改造。
And tonight, more than two centuries later, it's because of our people that our future is hopeful, our journey goes forward, and the state of our union is strong.
在两个多世纪后的今夜,源于我们人们的努力,我们的未来充满了希望,我们的路途一路向前,我们的国家强盛不衰。
And tonight, more than two centuries later, it is because of our people that our future is hopeful, our journey goes forward, and the state of our union is strong.
今晚,两个多世纪后,因为我们的人民,我们的未来变得充满希望,我们的旅程不断向前,我们的国家变得强大。
Two and half centuries later, in the first spring of the Civil War, Fort Monroe was a lonely Union redoubt in the heart of newly Confederate territory. Its defenders stood on constant guard.
两个半世纪之后,在内战爆发后的第一个春天,FortMonroe成了新成立的联邦领土内为数不多的联邦军据点之一,士兵们一直绷紧神经保卫着。
Rob did not "understand the difference between Judaism prior to the two Jewish wars in the 1st and 2nd centuries A.D. and later Mishnaic and Talmudic Judaism."
Rob根本“不懂公元1和2世纪两次犹太人战争之前的犹太教和后来Mishnaic(有关塔木德经的第一部分)andTalmudic(塔木德经) 犹太教的区别。”
John Rawls, who worried about the same problem, prescribed a different cure two-and-a-half centuries later.
两个半世纪后,约翰罗尔斯也在担心同样的问题,并提出了完全不同的解决方法。
John Rawls, who worried about the same problem, prescribed a different cure two-and-a-half centuries later.
两个半世纪后,约翰罗尔斯也在担心同样的问题,并提出了完全不同的解决方法。
应用推荐