So that after turning back around to grab their cookies they headed in the right direction, even going back-end first.
因此,当他们转身回来后,继续抓起他们的饼干,朝着正确的方向,甚至走到第一。
Gilbert nodded and ran back up the path to the tall grass, turning around to wave.
吉尔伯特点点头,然后顺着小路跑回高草从中,在那不停地挥着手。
The needle had just hit halfway and I was turning around to head back when I noticed an old cemetery in the distance, far away from any village or other sign of habitation.
随后,指针指向了油表的中央,我掉头正准备回去,这时候发现远处有座古墓,距离这些村子和民居有很远的一段距离。
I remember getting up, determined to do something useful, walking three steps, turning around, going back, and laying down again.
记得我站起来,立志做些有用的事情,走三步,转身回去,又躺了下来。
Sami Chugg, 45, says she was bedridden before turning to the unusual treatment, which USES bees held against the sufferer's back to sting the area around the spine.
45岁的萨米·卡戈多年前患多发性硬化症,卧床不起。她最终勇敢地选择了蜂毒疗法,即让蜜蜂叮咬脊柱附近部位。
But rather than turning around and heading back, you may just need to pull over for the night and get some rest.
但你或许只是需要停靠一晚,休息下,而不是调头回去。
Also applicable for reverse direction of rotation by turning around the back stop.
通过将逆止器翻转过来也可以适用于相反的旋转方向。
Digory was just turning to go back to the gates when he stopped to have one last look around.
迪格雷转身向大门走去时,停下来最后朝四下里看了一眼。
Storms coming in from the Caribbean are turning around and heading back to sea before they enter the Gulf.
从加勒比海开始的风暴正在转向,在它们进入海湾之前返回海洋。
He smiled and thanked me before turning around and heading back out into the rain.
他微笑着表示感谢,并扭转前标题回到了我的雨。
However, a silica cage around each droplet prevents them from binding together and turning back into water, making the substance into a fine powder instead.
但是,包围每滴水的硅笼阻止它们结合在一起回复为水,而使这种物质成为细粉。
In most places around the world, frowning and turning one's back to someone shows anger.
在世界上的大部分地方,皱眉和背对着某人往往传达着愤怒。
In most places around the world, frowning and turning one's back to someone shows anger.
在世界上的大部分地方,皱眉和背对着某人往往传达着愤怒。
应用推荐