The crowd suddenly turned violent.
人群中突然有人开始大打出手。
By 2008, the rivalry had turned violent.
到2008年,敌对状态更加激烈。
A man spotted me and his friendliness quickly turned violent.
一男子发现了我,他友善的面孔突然变得粗暴。
At least 20 people were killed and many others injured when some protests turned violent. Tehran blames' saboteurs' for the deaths of the Iranian protesters.
当抗议者转为暴力行动时,至少20人丧生,多人受伤。德黑兰为伊朗抗议者的死亡向“破坏者”进行了谴责。
She thought that some of them had been laying violent hands on me; and, not daring to attack her master, she turned her vocal artillery against the young scoundrel.
她不敢攻击她的主人,就向那年轻的恶棍开火了。
I endure violent pain-suffering and once turned round and blocked a tractor in the mud wayside, got on the car and returned to the city of my place.
我忍着剧烈的痛楚,转过身来,在泥土路边拦了一辆拖拉机,上了车,回到了我所在的这个城市。
A rock concert in Belgium turned deadly when a violent storm struck the outdoor festival, leaving at least five people dead.
一场暴风突然袭击了比利时的摇滚音乐会户外庆祝活动,导致至少5人死亡。
His pen turned out to have been prolific, including brutally frank assessments of the violent uprisings in Syria in the 1980s and Algeria in the 1990s, and a host of training manuals.
事实上,他的确用笔写过很多东西。比如,他对上世纪八十年代在叙利亚和九十年代在阿尔及利亚爆发的武装叛变进行过毫不掩饰的粗暴评论以及许多训练手册。
All John Reed's violent tyrannies, all his sisters' proud indifference, all his mother's aversion, all the servants' partiality, turned up in my disturbed mind like a dark deposit in a turbid well.
翰·里德的专横霸道、他姐妹的高傲冷漠、他母亲的厌恶、仆人们的偏心,像一口混沌的水井中黑色的沉淀物,一古脑儿泛起在我烦恼不安的心头。
All John Reed's violent tyrannies, all his sisters' proud indifference, all his mother's aversion, all the servants' partiality, turned up in my disturbed mind like a dark deposit in a turbid well.
翰·里德的专横霸道、他姐妹的高傲冷漠、他母亲的厌恶、仆人们的偏心,像一口混沌的水井中黑色的沉淀物,一古脑儿泛起在我烦恼不安的心头。
应用推荐