I turned left automatically without thinking.
我不假思索地向左转弯。
But then when we turned right, he turned left.
但当我们转向右边的时候他却转向左边。
We should have turned left five kilometres back.
我们在五公里之前就该左拐的。
女孩左转了。
我把左和右。
Jeff had just turned left down a dirt road.
杰夫将车向左拐上了一条土路。
Woman: You just turned left instead of right.
女:你拐左边去了,该拐右边。
She turned left, heading to the supermarket.
她左转弯,直往超市走去。
Another Central American country turned left.
又一个中美国家走向左冀。
I am lost because I turned left instead of right.
我迷路了,因为我向左转弯而不是向右。
Five seconds went by. I stepped back, turned left.
用了五秒钟的思考。退后一步,往左拐。
Straight on, then turned left, at the second crossing.
一直往前走,在第三个路口向左转。
Then i turned left and walked along the street one block.
然后我向左拐,沿着街道走了一个街区。
He ran along the street and turned left at the first crossing.
他沿着街道一直往前跑,在第一个路口向左转。
The car turned left at the corner and disappeared from our view.
汽车在拐角处向左拐,然后就从我们的视线中消失了。
I could grow to drilling holes, heavy luggage, and turned left.
我当时恨不得钻到地洞去,背上行囊,转身就走了。
No, we turned left about a minute ago, so we're no longer pointing south.
不,我们已经在一分钟之前左转,因此我们不再向南走了。
So told him went along this road to the second crossing and the turned left.
所以告诉他沿着这条路到第二个路口左转。
From my home, I walked along Renmin Road to Zhongshan Stresst and turned left.
从我的家开始,我沿着人民路到中山街,左转。
The fish don't think, "The fish in front of me turned left, so I should turn left."
鱼不会思考,“在我前面的鱼向左游,所以我也应该向左游。”
The car turned left and hit the guard rails at 270 km/h at the entrance to the Indianapolis turn.
在印第安纳波利斯弯,赛车以270km/h的速度左转,撞向了护栏。
He did not like her usual style, turned left, but again lowered stance, softly light gas to coax her.
他没有像她一贯的作风,掉头就走,而是再次放低姿态,轻声轻气地哄她。
We turned left, which was impossible. By my reckoning, that would take us further East than the East Wing.
我们转向了不可能的左面。以我估计,那会让我们去到比东翼更远的东边。
As he turned left to Hongqiao Road, a car came out at a high speed from behind a truck parked on the corner.
他左拐到虹桥路,汽车在高速从后面的卡车停在角落。
At the next fork, we turned left again. By my reckoning, this should have put us in the middle of the North Lawn.
在下一个岔路,我们又走了左面。以我估计,这会把我们带到北边的草坪中央。
She and the bike turned left, went off the sidewalk, and rolled into a little green bush. Then slowly Mom and the bike fell over.
我在后面大声叫着,妈妈根本没有听到我的话,她和车子拐向左边,闯过人行道,滚进一株绿色小灌木,然后连人带车慢慢倒下了。
She and the bike turned left, went off the sidewalk, and rolled into a little green bush. Then slowly Mom and the bike fell over.
我在后面大声叫着,妈妈根本没有听到我的话,她和车子拐向左边,闯过人行道,滚进一株绿色小灌木,然后连人带车慢慢倒下了。
应用推荐