Another complained that centres turned it away because it did not have enough food for everyone.
被抱怨的另一个方面是,救援中心因为没有足够的食物分配给每一个人,就拒绝帮助他们。
It is the charity's proud boast that it has never yet turned anyone away.
该慈善机构自吹自擂,声称从来没有拒绝过任何人。
I turned down the offer because it would mean frequent business trips away from my family.
我拒绝了这个提议,因为这意味着我要经常出差,不能和家人在一起。
It turned out that there were actually four times as many bird pairs or couples living in the stream edge habitat compared to the area away from the stream.
事实证明,生活在溪边栖息地的鸟对数量是远离溪边栖息地的四倍。
As she turned away, Roberta saw her face. She never forgot it.
妈妈转过身时,罗伯塔看到了她的脸。她终生难忘。
Lamb and mother reunited, I turned back to the tractor only to see it move suddenly away from me.
小羊和妈妈团聚了,我转过身去看拖拉机,却看见它突然从我身边开走了。
He turned away, disappointed, and she said it was horrible of him to punish her like that.
他转身离开,非常沮丧,她说他这样子好可怕。
It was remarked that in the workroom she often turned aside, in the midst of the rest, to wipe away a tear.
确实有人看见她在车间里和大家一道时常常转过头去揩眼泪。
He seemed genuinely curious about her at first, but after only a sentence or two, he turned away with disapproval in his face. It could have gone something like this.
首先他看上去真诚地想要了解她,但是仅仅一两句话之后,他满脸不屑的转过头来。
He thought how like her expression was then, to what it had been when she looked round at the Doctor - that night - and instinctively dropped her hand and turned away.
他想,她现在的表情跟她那天夜里环视四周,最后望着医生时的表情是多么相像啊,于是他就本能地放下她的手,走开了。
I turned to her and caught sight of a tear before she quickly brushed it away.
我转头看她,在她快速拭去泪水之前,我看到她眼里有一滴泪。
All the world had frowned on her - for seven long years had it frowned upon this lonely woman - and still she bore it all, nor ever once turned away her firm, sad eyes.
整整七年,全世界都曾经对她,对她这孤苦无依的女人,皱起眉头,但她还是挺过来了,从来没有一次掉转开她那坚定而伤心的目光。
She had turned away, but on hearing herself called, though in a voice which proved it to be Mr. Darcy, she moved again towards the gate.
她本来已经掉过头来走开,一听到有人叫她的名字,虽然明知是达西先生,也只得走回到园门边来。
It even turned on the user-facing camera and transmitted video of the user to the owner 500 miles away.
它甚至打开了面向用户的相机并且跨越500里的距离传送录制给失主使用者信息。
A mother or a passionate wife necessarily has a closed heart, for it is turned away from the world.
一位母亲,或一个情感丰富的妻子,她们都必须有一个自我封闭的心灵,因为这颗心与世界相分离。
The far side of the Moon is permanently turned away from us and at best we can only ever see one fifth of it.
月亮的暗区是永久背离我们的那一面,我们至多只能看到它的五分之一。
But if young American Jews really do turn away from Zionism, or are turned off by it, everything could one day change.
但是如果年轻的美国犹太裔真的渐行渐远甚至完全抛弃犹太复国主义,那么一切又将瞬间天翻地覆。
As I walked away, her father grabbed my arm and turned me around, saying, my little girl is probably not going to make it.
当我走开的时候,女孩的父亲抓住了我的胳膊,我转过身,他说道:“我女儿可能快不行了。”
That he was surprised by the connexion was evident; he sustained it however with fortitude, and so far from going away, turned back with them, and entered into conversation with Mr. Gardiner.
他弄明白了他们的亲戚关系以后,显然很吃惊。不过他总算没给吓坏,非但不走开,后面陪了他们一块儿走回去,又跟嘉丁纳先生攀谈起来。
The sand turned silver then dark gold as the water flowed away from it.
沙子变成银色,随着海水的退去又变成暗金色。
"Then who's fooling who?" his eyes flickered to hers, and this time it was she who turned away.
“那么是谁愚弄谁了?”他的眼睛冲她眨着,这次是她转过了脸去。
But the dog smelt the man's fear, and turned and ran away from him faster than it had ever run in its life.
可这狗察觉出了主人的惧怕心理,转过身以它平生最快的速度跑开了。
It's a chance to atone for a mistake he believes the United States made when it turned away from wind energy.
这是他弥补措施的机会,因为他坚信美国会走出风能的困扰。
She turned away and, as soon as she did, Joseph came up behind her with the rope that he'd just taken from his pocket. He slipped it around her neck and twisted it tight, using a pencil for leverage.
她一转身,约瑟夫走到她身后,拿出口袋里的绳子,绕向她的脖子拉紧,还加了支铅笔增加扭力。
She turned away and as soon as she did Joseph came up behind her with the rope that he'd just taken from his pocket. He slipped it around her neck and twisted it tight using a pencil for leverage.
她一转身,约瑟夫走到她身后,拿出口袋里的绳子,绕向她的脖子拉紧,还加了支铅笔增加扭力。
As I heard it later from Clarissa, Parry had come over to her to introduce himself, then turned away to follow me down the hill.
后来我从克拉莉莎那儿得知,帕里走到她面前,自我介绍了一番,然后就转身跟着我下山去了。
As I heard it later from Clarissa, Parry had come over to her to introduce himself, then turned away to follow me down the hill.
后来我从克拉莉莎那儿得知,帕里走到她面前,自我介绍了一番,然后就转身跟着我下山去了。
应用推荐