He'll turn his back on me if I ask for money.
我若向他借钱,他就会不理我。
His answer to the insult was to turn his back.
他对侮辱的答复就是不予理睬。
One should never turn his back on his home country.
一个人永远也不能背弃自己的祖国。
He could not turn his back upon helpless travelers.
对孤立无援的旅客,他不忍心拒绝不管。
When she needed his support, he just turn his back on her.
她需要他的帮助,而他却不理不睬。
A man who wants to lead the orchestra must turn his back on the crowd.
想指挥乐队的人必须背对人群。
She crossed to the upstage chair forcing the lead to turn his back to the audience.
她穿过舞台后部的椅子强迫使他的背部对着观众。
How could anyone turn his back on Fleet Street in central London for a small local area?
怎么会有人背弃伦敦中心的弗利特街而去那么个小地方?
We requested that he look into the matter, but he just seemed to turn his back on our request.
我们要求他对此事进行调查,但看来他对我们的要求置若罔闻。
He will turn his back on me if I ask him for money, even if other people think we are good friends!
尽管别人以为我们俩是好朋友,但如果我向他借钱,他肯定会拒绝我的。
He will turn his back on me if I ask him for money even from other people's mind that we are good friends!
虽然外人看来我们俩确实是好朋友,但如果我向他借钱的话他肯定会拒绝我的。
Zhang Fang joined our party showed that he would like to make friend with me, thus, I should not turn his back on.
张方来参加我们的聚会,表明他愿意主动和我交朋友,我不应该拒绝。
After all the support I've given the boss, it was a great shock to have him turn his back on me when I needed his support.
我曾经大力支持老板,而当我需要他的帮助的时候,他却毫不理睬,真令人大为震惊。
They'd just witnessed, or so they maintained, a security man turn his back at a bus stop and his dog get on the bus without him, only for the bus to depart.
他们只希望看到,或者使他们保持一个安全的人把他回到一个巴士站和他的狗上车没有他,只有巴士离开。
It involved skiing with his legs apart for better balance and sitting back on the skis when he came to a turn.
他在滑雪时双腿分开以保持更好的平衡,在转弯时向后靠在滑雪板上。
His group was forced to turn back and take an alternate route.
他的小组被迫返回并采用了替代路线。
Back in the yard Boxer was pawing with his hoof at the stable-lad who lay face down in the mud, trying to turn him over.
回到院子里,布克瑟用蹄子扒了一下那个脸朝下趴在泥里的马夫,想把他翻过来。
Now, I would like to turn back to Rothbard and his life.
现在,让我们回头去看罗斯巴德和他的人生。
However, Mancini has now called for Tevez to turn his attentions back to football and leave the row in the past.
然而曼奇尼现在呼吁特维斯忘记过去的争吵重新把注意力集中到足球比赛上。
The Prince Regent himself attempted to move to another of his official residences, but was forced to turn back.
摄政王自己尽管曾尝试着到他的另一处官邸去,也被破迫折回。
When Al notified him that a NATO attack on Yugoslavia was imminent, Primakov ordered his plane to turn around and take him back to Moscow.
艾尔告知他,北约对南斯拉夫的打击已是箭在弦上,普里马科夫下令其专机掉头,飞回莫斯科。
Another small blow to the right and back of the head may have been enough to turn him over onto his back.
他的头部右后方又遭受了一次较轻的袭击,这使他转了个身。
But at last he found himself back in Bonn, with the feverish infatuation of the gambler, which had succeeded hope in his mind, succeeded in turn by utter despair!
但最后他发现自己又回到了波恩,带着一种赌徒发狂的迷恋,这种迷恋让他心里有成功的希望,能从绝望转为成功。
But the latest televised debate, in Orlando, Florida, on September 22nd, saw him turn in the second of two dreadful performances in a row, and this has set back his campaign in two separate ways.
但在9月22日最新的佛罗里达州奥兰多市电视直播辩论中他已经是连续第二次表现差劲了。这从两个方面打击了他的竞选活动。
But the latest televised debate, in Orlando, Florida, on September 22nd, saw him turn in the second of two dreadful performances in a row, and this has set back his campaign in two separate ways.
但在9月22日最新的佛罗里达州奥兰多市电视直播辩论中他已经是连续第二次表现差劲了。这从两个方面打击了他的竞选活动。
应用推荐