Turkey and Germany go off into a corner and whisper.
土耳其和德国就走到一个角落,小声商量。
This year, there are also students from Mexico, the US, Germany, and Turkey.
今年,还有来自墨西哥、美国、德国和土耳其的学生。
France and Germany, who insist that Turkey should have a privileged partnership but not full EU membership, are only too happy to hide behind Cyprus's objections.
法国和德国坚称土耳其应当享有特惠权而不是完全的欧盟成员席位,他们应该很乐于躲在塞浦路斯的反对意见后面。
In places like Austria, Germany, the Netherlands and France, Turkey-bashing is a vote-winner.
在奥地利、德国、荷兰与法国等国,抨击土耳其可以赢得选民支持。
France and Germany, who insist that Turkey should be accorded a "privileged partnership" with the eu in lieu of full membership, are only too happy to hide behind Cyprus.
法国和德国,一直坚称土耳其应当是与欧盟保持一种“特别优惠的伙伴关系”而不是成为它的正式成员,很高兴拿塞浦路斯作为它们的挡箭牌。
Germany and France, always wary of enlargement, have raised doubts about Turkey and the Balkans, who are currently in talks to join.
一直以来对欧盟东扩持有戒心的德国和法国,对土耳其和巴尔干这两个目前正谈判加入的国家提出了质疑。
The split between countries opposing intervention, such as Turkey and Germany, and those supporting it, such as France and Britain, remains prickly.
反对介入国家如土耳其和德国,支持国如法国和英国之间的分歧始终很难处理。
Turkey will face a long wait, as both France and Germany have doubts about its application.
而土耳其面临法国与德国的质疑仍需等待。
In Germany he has successfully added new businesses to Der club; members are now offered holidays to Turkey, lottery tickets and insurance, and the club is back in profit for the first time in years.
他还成功地为德国Der Club带去了新生意,会员现在有土耳其之旅、彩票和保险这样的优惠活动,因此书友会几年来首次回到了赢利状态。
If by then Turkey has managed to get into the EU, it will be its most populous member, far ahead of Germany, which will have a mere 70m people.
如果在那时已经加入了欧盟,土耳其将远超德国(2050人口将仅有700万),成为欧盟之内人口最多的国家。
These 3 photos were not taken in Turkey, but in Germany, the hotel of Munich airport, 5 stars, very nice and expensive hotel.
这3张相片不是拍于土耳其,而是德国,慕尼黑机场酒店,5星级的,非常漂亮昂贵的酒店。
The biggest sales market for our group is Germany. The second biggest market is Turkey.
本集团最大的销售市场是德国。是土耳其的第二大市场。
After the United States, France, Russia and China, the study found that the major global arms suppliers were Sweden, Italy, Germany, Turkey, Britain and Israel.
研究还显示,除了美国、法国、俄罗斯和中国,全球主要的武器供应国还有瑞典、意大利、德国、土耳其、英国和以色列。
It is EU members like Cyprus, France and Germany—and not Turkey—that have done most to stall Turkish negotiations to join their club.
但是欧盟成员国,如塞浦路斯,法国,德国,都在尽可能地阻止土耳其通过谈判加入他们的联盟。
Turkey may be accustomed to frequent terrorist attacks — a recent bombing at a soccer stadium in central Istanbul killed dozens — but Germany is not.
土耳其或许已经习惯频繁遭到恐怖袭击——最近在伊斯坦布尔中心的一个足球场发生的爆炸又导致几十人死亡——但德国并非如此。
It would cross the Caspian Sea to Azerbaijan, continue through Georgia, Turkey, Bulgaria, Romania, Hungary to Austria and then from there to Germany and the Czech Republic.
这条线将穿越里海到阿塞拜疆,继而穿越格鲁吉亚、土耳其、保加利亚、罗马尼亚、匈牙利到奥地利,再通往德国与捷克。
Germany no longer allowed to pull Turkey into their faction after they have capitulated. No fun allowed.
土耳其投降后,德国不再允许把土耳其拉近自己的阵营,不开玩笑。
France and Germany have led the opposition. Turkey began talks to join the EU in 2005.
法国和德国是反对土耳其加入欧盟的主要国家。2005年,土耳其开始加入欧盟的谈判。
France and Germany have led the opposition. Turkey began talks to join the EU in 2005.
法国和德国是反对土耳其加入欧盟的主要国家。2005年,土耳其开始加入欧盟的谈判。
应用推荐