Indeed, in some ways it counts for more than when the Ottoman empire was crumbling a century ago and Turkey was widely known as the "sick man of Europe".
今天的土耳其确实在很多方面都比那个曾在一个世纪以前奥斯曼帝国土崩瓦解后被称作“欧洲病人”的土耳其进步许多。
Turkey and Norway were the only NATO members to border the Soviet Union. But Turkey's pro-Western stance led it to neglect its neighbourhood, including many countries once in the Ottoman empire.
北约成员国中只有土耳其和挪威与苏联接壤,但土耳其亲西方的立场使其忽视了邻居,其中包括很多曾经属于奥斯曼帝国的国家。
Turkey and Norway were the only NATO members to border the Soviet Union.But Turkey's pro-Western stance led it to neglect its neighbourhood, including many countries once in the Ottoman empire.
北约成员国中只有土耳其和挪威与苏联接壤,但土耳其亲西方的立场使其忽视了邻居,其中包括很多曾经属于奥斯曼帝国的国家。
Turkey was arguably the world's leading superpower during the 16th and 17th centuries, its empire stretching from Algiers to Baghdad, and from Mecca to the gates of Vienna.
有人争议说土耳其是16至17世纪世界上的一流强国,版图从阿尔及尔一直到巴格达,从麦加一直到维也纳的城门之下。
The empire stretched from the present-day Persian Gulf into Turkey before it abruptly collapsed less than 200 years later.
帝国从现在的波斯湾延伸到土耳其。它在建立不到200年的光景突然瓦解。
Erdogan's comments Tuesday represent a significant shift for Turkey, the successor to the Ottoman Empire that ruled Libya for centuries, and will probably resonate throughout Kadafi's inner circle.
埃尔多安于星期二的评论对于土耳其来说,是一次意义重大的转变,这个已统治利比亚长达几世纪的奥斯曼帝国的继承者,将很有可能在卡扎菲的内部统治圈内引起共鸣。
Erdogan's comments Tuesday represent a significant shift for Turkey, the successor to the Ottoman Empire that ruled Libya for centuries, and will probably resonate throughout Kadafi's inner circle.
埃尔多安于星期二的评论对于土耳其来说,是一次意义重大的转变,这个已统治利比亚长达几世纪的奥斯曼帝国的继承者,将很有可能在卡扎菲的内部统治圈内引起共鸣。
应用推荐