Editor's Note: This is the first of a two-part series on AIX tuning.
编者注:这是讨论aix调优的两篇系列文章的第一篇。
Note that this article mainly focuses on the query tuning methodology and USES screen captures from Optim query Tuner to illustrate the points.
请注意,本文主要关注的是查询调优方法,并使用OptimQueryTuner的屏幕截图来演示要点。
You will note that without any tuning, the number of completed transactions improves from one run to another, but eventually it reaches a limit.
您将注意到在没有任何调优时,所完成事务的数目将随着一次运行到另一次提高,但最终会达到一个极限。
Please note that we did not perform real benchmarking, but rather focused on the single changes only to show the effect of a specific tuning option.
请注意,我们没有执行实际的基准测试,而是集中在单个更改上,这样做只是为了展示特定调优选项的效果。
NOTE: You should not expect changes in tuning to yield dramatic increases in performance.
注意:您不能期望通过不同的调优方式来实现性能的大幅提升。
One important note: performance tuning is very system specific.
一项重要说明:性能调优与系统具有密切关系。
This occurs only when the second fork is tuned to a resonant harmonic of the first tuning fork's note or waveform.
当第二个音叉被调谐到与第一个音叉调谐音或波形能发生谐波共振的时候这些才会出现。
Thanks to the effort of note-taking, and to the laborious fine-tuning process that followed, we learned a lot.
由于努力记笔记,以及接下来费劲的微调过程,我俩学到了很多。
This holds true even if you know nothing about tuning and can't even tell if a particular note is out of tune.
即使你完全不懂调律,甚至不能分辨出某一个音调是否准确,这条经验同样适用。
Pluck the instrument once per second to keep the note 'fresh' while you are tuning.
当调校弦乐器(定弦)时,应每秒弹拨一次,以保持音符“清新”。
When tuning this value, note that the optimal transmission window is related to the bandwidth and the latency in a straight-forward way.
当调整这个值时,请注意频宽和延迟时间与最佳传输视窗有直接的关联。
The song I've written for this tuning makes deliberate use of this note, with a cascading harmonics effect.
我在这个调弦下写的歌特意用到了这个音,可以带来一种瀑布般的和声感觉。
The song I've written for this tuning makes deliberate use of this note, with a cascading harmonics effect.
我在这个调弦下写的歌特意用到了这个音,可以带来一种瀑布般的和声感觉。
应用推荐