但麻烦也在暗中酝酿着。
Prison guards could soon stop fights with a harmless tool that shoots a laser-like beam, video game-style, down into a room where trouble is brewing.
狱卒们很快将能够使用一种无伤害的工具,对着酝酿着麻烦的房间发射一道像电子游戏中那样的镭射般的光束,来停止斗殴。
Yet trouble is looming in this brave new world; a battle is brewing, pitting publishers against agents as they settle the fundamental question of how authors should be compensated.
但当各界充满信心的进入这一新天地之后,麻烦也逐渐显现。一场‘战争’呼之欲出,这就是出版商与电子书代理商之间的数字版权权益之争,因为,出版商必须妥善处理好作者数字版权的基本问题。
Meanwhile at home, trouble is brewing in the form of whispered accusations of an affair involving his young bride, Catherine Howard, and the ambitious Thomas Culpepper.
同时在国内,麻烦的是,在一个涉及说他年轻的新娘,孕育着凯瑟琳·霍华德事件的指控,和雄心勃勃的托马斯佩珀。
纠纷在酝酿中。
While this is tremendous progress since my first China assignment in 1996, experienced business leaders are sensing "trouble" brewing in recruiting, developing and retaining top local talent in China.
1996年我第一次回国,从那时至现在,本土人才已经取得了惊人的进步; 但是一方面资深领导者敏锐地感觉到聘用、开发及留住本土高级人才将非常棘手;
Trouble is also brewing in the Indian ocean.
在印度洋还在酝酿着麻烦。
Just as America's recession begins to ebb, trouble is brewing in Europe that may prolong a downturn on the Continent and ricochet through the global economy as it struggles toward a recovery.
正当美国经济衰退的浪潮慢慢退去的时候,欧洲却正在酝酿一场危机,这场危机可能会延迟欧洲甚至全球经济的复苏缓慢步伐。
Just as America's recession begins to ebb, trouble is brewing in Europe that may prolong a downturn on the Continent and ricochet through the global economy as it struggles toward a recovery.
正当美国经济衰退的浪潮慢慢退去的时候,欧洲却正在酝酿一场危机,这场危机可能会延迟欧洲甚至全球经济的复苏缓慢步伐。
应用推荐