Gil was white and trembling with anger.
吉尔由于生气,脸色煞白,浑身发抖。
He was in his shirt sleeves trembling with cold.
他穿着衬衫,冻得发抖。
My legs were trembling with fear.
我吓得双腿直发抖。
Lisa was white and trembling with anger.
莉萨气得脸色发白,身体颤抖。
Trembling with fear, Peter obeyed.
彼得吓得发抖,但还是服从了。
Trembling with cold and hunger, the girl walked on and on.
那女孩又冷又饿,浑身发抖,继续向前走。
"Don't speak about it," wailed Pinocchio, still trembling with fright.
“别说了!”皮诺乔叫道,仍然吓得发抖。
She crept along trembling with cold and hunge—a very picture of sorrow, the poor little thing!
她又冷又饿,哆哆嗦嗦地向前走着——这真是一幅悲哀的画面,可怜的小东西!
On hearing the news all of them were trembling with fear.
听到消息他们无不战战兢兢。
Trembling with fear, he threw himself down on the bed and covered his head with the quilt.
他吓得发抖,趴在床上,用被子蒙住了头。
他气得发抖。
We were trembling with excitement.
我们因兴奋而发抖。
He was trembling with excitement.
他激动得浑身颤抖。
我冷得全身发抖。
The poor woman was trembling with fear.
这可怜的女人吓得发抖。
He argued, his voice trembling with anger.
他争论着,他的声音由于生气而颤抖。
Then it saw a small mouse standing, trembling with fear.
它看到这个小老鼠害怕得站在那里颤抖着。
Trembling with joy, he showed the letter to Mother Plutarque.
他高兴得发抖,把帖子拿给普卢塔克妈妈看。
She was trembling with excitement but her voice was steady .
她激动得发抖,但声音却很平稳。
The children waited outside the school, trembling with cold.
孩子们在外面等着,冻得发抖。
You could see her pacing in the alley then, trembling with frustration.
你会看到帕蒂在小路上踱来踱去,气愤却又无计可施,浑身发抖。
Trembling with shock, she managed to falter out a few words of thanks.
他惊恐的发抖,结结巴巴地说了几句表示感谢的话。
So we fought for a bit and later, trembling with rage, I returned to my desk.
所以我们吵了一架;然后,气得直发抖的我回到了自己的办公桌前。
When I returned, she was standing in the room, trembling with rage and white-face.
当我回来时,她站在屋里,怒不可遏地颤抖着,脸色苍白。
Trembling with fear, they found an old man with a hammer and chisel, chipping away at one of the headstones.
正当两人害怕得浑身颤抖时,他们看到是个老头拿着铁锤和凿子,在一块墓石上凿着什么。
The first actor was dragging through the snow when the second began walking towards him trembling with cold.
第一位演员在雪地里拖着脚步艰难移动,这时候第二位演员朝他走去,身子在寒气中不仅颤抖。
Then, there alone in the darkness, trembling with cold and with something else, too, perchance, he meditated.
他独自一人立在那里,立在黑暗中,感到冷不可耐,也许还因别的事而浑身战栗,他又寻思起来。
Then, there alone in the darkness, trembling with cold and with something else, too, perchance, he meditated.
他独自一人立在那里,立在黑暗中,感到冷不可耐,也许还因别的事而浑身战栗,他又寻思起来。
应用推荐