Even he, however, might tremble at the thought of what he is about to do.
然而,即使是他,一想到自己将要做的事情,也会发抖。
Even he, however, might tremble at the thought of what he is about to do.
然而,即使是他,一想到自己将要做的事情,也会发抖。
我一想到这个就发抖。
I tremble at the very thought of it.
一想起这事,我就颤抖!
Tremble at the sight, the eternal night!
(小马们,)在永恒的黑夜面前颤抖吧!
All tremble at weapons; all fear death.
所有人看见武器都会震剽、所有人都怕死。
Kratos: All Olympus tremble at my name! Zeus is weak.
奎托斯:整个奥林巴斯为我的名字而颤抖,宙斯是无能的。
But go straight ahead, nor tremble at the coming of the night.
只是勇往直前,不怕黑夜来临。
Yes, love, love changes everything, now I tremble at your name.
是的爱情,爱情改变一切,我颤抖着声音说出你的名字。
Let us walk lovingly towards him and tremble at the thought of grieving him.
让我们带著爱走向祂,也因思想到会令祂担忧而颤栗。
Because they tremble at the thought of been seen in public in clothes that are out of fashion.
因为她们总是一想到自己在公众面前穿了不再流行的衣着就会颤抖。
Bathsheba and Gabriel could only stare, and tremble at the strange and dangerous beauty of the storm.
这是罕见的暴风雨,很危险,芭丝谢苞和盖伯瑞尔看了,浑身直发抖。
According to Fox's journal, Justice Bennet"was the first that called us Quakers, because I bade them tremble at the word of the Lord".
据他的日记说,贝湼特法官是「第一个叫我们做战栗教徒的人。因为我嘱咐他们栗栗危惧听天主言」。
As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!
好像火烧乾柴,又像火将水烧开。使你敌人知道你的名,使列国在你面前发颤。
Because they tremble at the thought of being seen in public in clothes that are out of fashion, they are always taken advantage of by the designers and the big stores.
因为她们想到在公共场合被看到穿着过时的衣服就会发抖,所以她们常常被服装设计师和大商场所利用。
Because they tremble at the thought of being seem in public in clothes that are out of fashion, they are always taken advantage of by the designers and the big stores.
因为惧怕在公共场合穿过时衣服的念头,他们总是被设计师和服装店所利用。
In telling the tale of Kratos' rise before a spectacular fall at the beginning of god of war II, many will tremble at the feet of this warrior-god and many a god will be displeased.
在讲故事的指导原则'崛起之前,一项别开生面的秋季在一开始的神,二战后,许多人会颤抖,在脚这个武士-上帝与许多神会不高兴。
The fish of the sea, the birds of the air, the beasts of the field, every creature that moves along the ground, and all the people on the face of the earth will tremble at my presence.
甚至海中的鱼,天空的鸟,田野的兽,并地上的一切昆虫,和其上的众人,因见我的面就都震动。
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
天的柱子,因他的斥责,震动惊奇。
The pillars of heaven tremble, and dread at his beck.
支天的柱子震动,因他的呵叱而战栗。
I scratched his head and his nose poked at my shoulder. He didn't tremble. I fed him my sandwich!
我抓抓它的脑袋,它的鼻子碰碰我的肩膀。它没有发抖。我喂它我的三明治。
Seeing you will cause me an indescribable thrill, even at the sight of your handwriting will make me tremble.
看你一眼,就可让我不可言状地兴奋发抖,即使看一眼你的字体,也会让我激动战栗。
We are here to laugh at the odds and live our lives so well that death will tremble to take us.
我们若能大笑世事无常,好好活一场,死神也会战栗一旁。
Glancing at the package in her hands, I fought to control the tremble in my voice.
瞪着她手中的牛柳包,我尽力控制我的声音不颤抖。
Glancing at the package in her hands, I fought to control the tremble in my voice.
瞪着她手中的牛柳包,我尽力控制我的声音不颤抖。
应用推荐