So the Nightingale sang to the Oak-tree, and her voice was like water bubbling from a silver jar.
所以,夜莺对橡树唱了一首歌,她的声音好比从银色罐子里水冒泡的声音。
But the voice of the tree came again, a bit misplaced in relation to Bink and Sabrina-evidence of poor concentration.
但是树的声音又响了起来,发音位置出了点小小的偏差——他的注意力并没有完全集中在发音上。
The tree come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
绿树生长到我的窗前,仿佛瘖哑的大地所发出渴望的声音。
Voice Over: In a large dense forest, there is a lovely bird and a lush tree, they are a pair of good friends.
旁白:在一片茂密的大森林里,有一只可爱的小鸟和一棵茂盛的的大树,他们是一对好朋友。
So the Nightingale sang to the Oak -tree, and her voice was like water bubbling from a silver jar.
所以,夜莺对橡树唱了一首歌,她的声音好比从银色罐子里水冒泡的声音。
The tree comes up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
树木伸到我的窗前,如瘖哑的大地发出渴慕的声音。
At this time, tree said in low voice, the soil under my foot was sand and my strong body was time.
这时候,一旁沉默的树干低声说道:我脚下的土地曾经是沙,我粗壮的身躯就是时间。
Ginkgo tree when he heard that voice came, was beaming out small tongue, a few ChunYan singing aloud in the branches, brought vitality to the campus.
银杏树一听说春姑娘来了,便喜气洋洋的吐出了一个个小舌头,几只春燕立在枝头放声高歌,给校园带来了勃勃生机。
Guiding himself by the sound, he made his way through the gathering darkness to the foot of an old beech tree, with a hole in it, and from out of the hole came a feeble voice, saying 'Ratty!
他循着声音的方向,穿过越来越浓的黑暗,来到一株老山毛榉树脚下。从树下的一个洞里,传出一个微弱的声音,说:“鼠儿!”
So the Nightingale sang to the Oak-tree, and her voice was like water bubbling from a silver jar.
于是夜莺为橡树唱起了歌,她美妙的声音仿佛从银坛里涌出的泉水。
The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice.
鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音。
The wind roared with its long, monotonous voice, and the branches of a tree beating against a window in the passage gave a ghastly tap-tap, as if unseen spirits were near.
狂风发出长而单调的啸声,一棵树的枝干打在过道的一扇窗户上,发出可怖的「啪嗒」声,好像无形的精灵就在附近。
"I am right here," the voice said, "under the apple tree."
“我在这儿呢,苹果树底下,”这声音提醒他。
Xiao Ming suddenly saw a small tree, dropping like fell, and heard the voice of the young trees crying, said: "help me!"
小明突然看见一棵小树歪歪的像是要摔倒了,又好像听见小树在哭泣说:“帮帮我吧!”
The voice answered, "I am down here amongst the roots of the oak-tree."
那声音回答说:“我在橡树的树根之间。”
I leaned against the tree trunk as you sat on the fork, opened your red lips, and in a low voice began to sing the Song of Mei Niang.
我倚一颗树干而立,你则端坐在一个树杈上,轻启朱唇,低声吟唱《梅娘曲》。
Shijun put his index finger on his lips. "Hush, lower down your voice. To escape the people who dislike tree's uselessness, the tree stays beside the temple as a God tree."
石君用食指封着嘴说:“嘘,小声点,它为了逃避那些不喜欢它这样装孬种的人,所以才跑到庙里来做神木的。”
Shijun put his index finger on his lips. "Hush, lower down your voice. To escape the people who dislike tree's uselessness, the tree stays beside the temple as a God tree."
石君用食指封着嘴说:“嘘,小声点,它为了逃避那些不喜欢它这样装孬种的人,所以才跑到庙里来做神木的。”
应用推荐