But one has to ask whether it was devised to treat a symptom of the larger cause: the business doesn't know what it wants.
但是我们必须知道:它能否用来治疗某些症状,这些症状的更深层次原因在于:业务不知道自己的真正需求。
They will be investigating saffron's ability to treat genetic diseases of the eye, such as retinitis pigmentosa, which can cause lifelong blindness in young people.
他们将研究藏红花治疗眼睛遗传性疾病如可导致年轻人终身失明的视网膜色素变性的效果。
If hair loss is caused by something you can control, like stress or medicines, you can treat it by getting rid of the cause.
如果掉发的原因是可控的,比如压力或药物,那么可以消除这些原因来治疗掉发。
But many physicians treat it with antibiotics that won't help if the cause is a virus.
如果其起因是某种病毒,那么医生用抗生素治疗就没有效果。
None of these approaches addresses the factors that cause the disease. A doctor would never treat poison ivy without advising the patient to avoid exposure to poison ivy plants.
医生不应该只治疗疾病,而不告诉病人避免引起疾病的因素。
If we define our problem as merely a fever and only treat the fever, we run the risk of overlooking the cause of the fever... thus.
如果我们只是单纯的治疗发烧,而忽视了发烧的原因,就会延误康复。
Whatever the cause is, treat it from the source.
不论起因是什么,从根源上查找并认真对待。
Big is dominant and in species after species, humans included, postures that enhance the posturer's apparent size cause others to treat him as if he were more powerful.
在包括人在内的所有物种里,“大”才是主宰,而如果你的身姿可以让你看起来更高大的话,那么别人也会觉得你更有力量。
Americans forgive ambition; we like grit and persistence, treat them as virtues as long as the cause seems just.
美国人容忍野心;我们喜爱刚强和毅力,用公正的美德来应对所有问题。
Commonly prescribed to treat respiratory problems in horses, in humans it can cause fat loss.
这是一种给马用的治疗呼吸系统疾病的常用药,用在人身上能够消减脂肪。
Armed with this breakthrough, we can begin testing drug compounds that treat the disease at its root cause, improving nerve cell communication.
有了这个突破,我们可以开始试验能够提高神经细胞根治自闭症的药物。
If slow heartbeats (bradycardias) don't have a cause that can be corrected - such as low thyroid hormone levels or a drug side effect - doctors often treat them with a pacemaker.
如果导致心动过缓的病因无法矫正——比如甲减、或某些药物的副作用——起搏器常常是最佳的选择。
Because immunoglobulins have already been used to treat thousands of people with immune disease, scientists say they are unlikely to cause in~ammatory problems.
因为免疫球蛋白已被成千上万的免疫功能失调患者应用,所以科学家们表示应用该种疗法,不太可能会出现感柑的问题。
If we want to change that grim calculus, we have to learn to treat earthquake deaths as a symptom of misery — not the cause.
要想改变目前严峻现状,人们需要首先明白,地震不是苦难之因,而是苦难之兆。
First you think about the cause, then you think about the severity of the symptoms, then you think about how to treat it.
先考虑其病因,再评估病症的严重程度,然后考虑治疗方法。
"I don't want people to start thinking they can go out and buy honey and start to treat their wounds," she tells Shots. "Some honeys have spores that can cause gangrene and wound botulism."
她告诉Shots:“我不想人们开始认为他们开始买蜂蜜,开始治疗他们的伤口,因为有些蜂蜜含有一些植物孢子,这会导致坏疽和伤口中毒。”
Hospitals not only treat infections, they can also cause them.
医院不仅治疗感染病例,而且还会导致感染病例。
These are often used to treat conditions such as scleroderma that can cause extensive scarring and hardening of the skin.
这些都是常用的治疗条件,如硬皮病可导致广泛的疤痕和硬化的皮肤。
In some people, the medicines that are used to treat HIV will cause side effects.
在一些人,药品是用来治疗艾滋病毒会引起副作用。
Your doctor will treat any underlying medical conditions that are the cause of your cirrhosis.
你的医生治疗的是治疗你肝硬化的原因。
Honest helped me, make asked learned to behave, that I have a cause, and learns how to treat people. Honest gave me everything.
诚实帮助了我,使问学会了做人,使我有了事业,并学会了如何对待别人。诚实给了我一切。
Put biology on your side by eating the right way, and weight loss occurs naturally as a fever would break if you treat the underlying cause of the fever.
正如你想要退烧,就要治疗发烧的根本原因一样,当你食用正确的食物时,生物学规律就会自然而然地帮你减肥。
With chronic pain, the problem is compounded, since in most cases there's no proximate cause or injury to treat.
慢性疼痛的原因是复杂的,因为在大多数情况下没有可针对进行治疗的直接原因。
This may cause a replacement action, where the incoming data replaces the selected object. Alternatively, the selected object may treat the incoming data in some predetermined way.
这样可能会产生一种替换操作,即输入的数据取代所选对象,或者所选对象将输入的数据作为素材来完成某种标准功能。
Unfortunately, these defense mechanisms have the added effect of making bacteria more resistant to antibiotics, and able to cause "harder to treat" infections.
不幸的是,这些防御性的增加使病菌对抗生素的耐药性更强,进而导致‘难治性’感染。
Thee goal of therapeutic management is to identify and treat the cause.
治疗目的是对病因进行识别和治疗。
Having found the cause, the doctors were able to treat the disease and cure it.
病因找到了,医生们就可以治疗并治好它。
Having found the cause, the doctors were able to treat the disease and cure it.
病因找到了,医生们就可以治疗并治好它。
应用推荐