• But they, like Adam, have transgressed the covenant, there have they dealt treacherously against me.

    但是他们阿当违犯盟约在那里背叛

    www.ccreadbible.org

  • Lucy demurely folded her hands on the table, treacherously triumphant, as if she had stolen a treasure from the bride.

    西装作端庄地手叠桌子上背叛胜利的,似乎新娘那里珍宝

    blog.sina.com.cn

  • When you say that I murdered him treacherously and foully , you lie.

    狡猾肮脏谋杀了说的是谎言

    danci.911cha.com

  • And he said, You have dealt treacherously . Roll a large stone to me today.

    扫罗你们行事不了,今日要将大石头我这里来。

    danci.911cha.com

  • Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.

    以色列你们向我行诡诈,真妻子诡诈离开丈夫一样。这是耶和华

    shengjing.55cha.com

  • Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.

    以色列你们我行诡诈,真妻子诡诈离开丈夫一样。这是耶和华说

    www.xddhy.com

  • Why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?

    我们各人怎麽以诡诈待弟兄,背弃了神与我们列祖呢?

    danci.911cha.com

  • Marlowe was killed by a man whom he was treacherously trying to stab.

    马洛背信弃义捅死一人,结果那人

    chazidian.com

  • The son of Abubos received them treacherously into the small fortress called Dock which he had built. He gave them a grand banquet, but had set men in hiding.

    阿步波儿子,便用诡计将他们接到自己建造名叫多克的堡垒里他们摆盛筵,并那里埋伏下一些

    www.ccreadbible.org

  • God sent an evil spirit between Abimelech and the citizens of Shechem, who acted treacherously against Abimelech.

    使恶魔降在亚比米勒中间,示就以诡诈亚比米勒

    www.ebigear.com

  • Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.

    耶和华幼年中间见证配偶,又是盟约却以诡诈待

    www.ebigear.com

  • For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.

    原来以色列犹大家行诡诈攻击。这是耶和华

    www.xddhy.com

  • Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.

    所以当谨你们谁也不可以诡诈幼年妻。

    www.ebigear.com

  • The mountain road bends treacherously.

    山路蜿蜒曲折

    www.chazidian.com

  • But Tryphon when he was upon a journey with the young king Antiochus, treacherously slew him.

    特黎丰用诡计对待王安提约,终于将杀害

    www.ccreadbible.org

  • Strange and sad to say, at that very moment, Marius had not yet received Cosette's letter; chance had treacherously carried it to Jean Valjean before delivering it to Marius.

    可怪可叹这时马吕斯没有收到赛特偶然的机缘却把中消息在马吕斯知道以前,便阴错阳差地泄露给了阿让

    bbs.ycwb.com

  • It is neither easy nor common to find green pastures and running water. Instead there are ravines and treacherously narrow mountain passes. And everywhere lurks the danger of a wolf or a lion.

    那里不易找到少见青草地溪水,有的只是深谷狭窄险要山路而且到处都可能埋伏了凶猛的狮子

    www.mipang.com

  • They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.

    他们向耶和华行事诡诈了私到了朔,他们他们的地业吞灭

    wiki.dioenglish.com

  • Because the LORD has been witness Between you and the wife of your youth, With whom you have dealt treacherously;

    耶和华幼年所娶中间见证

    pearlpig2000.spaces.live.com

  • She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

    夜间痛哭,流满一切所亲爱的中间没有一个安慰的。朋友诡诈待成为仇敌

    wiki.dioenglish.com

  • For one, the economy, the world’s second-largest since the 1960s, has lurched so treacherously that it will fall behind China’s in size in 2010 (see article).

    其中一点便是经济。 日本这个世纪六十年代起、便一直身为全球第二大经济体的国家,蹒跚之态如风残烛,以至其经济规模2010年被中国超越

    www.ecocn.org

  • The mountain road treacherously.

    山路蜿蜒曲折

    www.enread.com

  • For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee;

    因为弟兄奸诈

    www.521yy.com

  • I'm afraid Mr. Jones maintained a kind of Dutch defence, and treacherously delivered up the garrison without duly weighing his allegiance to the fair Sophia.

    恐怕琼斯先生最初是设下虚张声势防御后来背信弃义自己要塞让给了别人,而没有适当地考虑自己可爱的苏菲亚之间的联盟关系。

    jdh96515.blog.163.com

  • I'm afraid Mr. Jones maintained a kind of Dutch defence, and treacherously delivered up the garrison without duly weighing his allegiance to the fair Sophia.

    恐怕琼斯先生最初是设下虚张声势防御后来背信弃义自己要塞让给了别人,而没有适当地考虑自己可爱的苏菲亚之间的联盟关系。

    jdh96515.blog.163.com

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定