He was recovering from a heart transplant operation.
他正从心脏移植手术中康复。
The doctor told him that only by doing a cornea transplant operation could he bring his sight back.
医生告诉他,只有做角膜移植手术他才能恢复视力。
He is accepting a lung transplant operation.
他在接受一项肺移植手术。
Not every organ transplant operation can be successful.
并不是每一个器官移植手术都能成功。
The patient refused to have a liver transplant operation.
病人拒绝接受肝移植手术。
During the second of three medical leaves, he received a donor's liver in a transplant operation two years ago.
在自己三次病休当中,两年前,也就是他与自己的第二次住院期间,接受了肾脏移植。
To discuss the validity and the feasibility of using the care processes in the living donor liver transplant operation.
探讨应用活体肝移植手术护理流程的有效性、可行性。
Not every organ transplant operation can be successful, because the new organ may be rejected by the surrounding tissues.
并不是每一个器官移植手术都能乐成,因为移植的器官年夜概会受附近构造的排挤。
Surgeons have performed the first transplant operation using an organ wholly grown in a laboratory to give a man a new windpipe.
本次手术实施了第一例使用实验室培育器官的移植手术,为患者植入了一根全新的气管。
With the umbilical cord blood of the boy, a marrow transplant operation will be done soon and the twin girls' lives will be saved.
用宝宝的脐带血,医生将进行一次骨髓移植手术来挽救姐妹的生命。
The second point is, we need to obtain the consent of the donor him or herself before we can carry out the organ transplant operation;
第二点,必须要获得病人本身的同意才可以进行器官移植手术;
In the future, the transplant operation could provide an unlimited supply of tissue to treat people whose bodies cannot produce insulin.
在未来,这项移植手术可以治疗那些身体不能产生胰岛素的患者提供无限量供应的组织。
Thee UK's first double hand transplant operation has taken place at Leeds General Infirmary and the patient says his new hands look "tremendous".
英国首例双手移植手术在利兹总医院进行,病人称他的新手看起来“非常完美”。
Zhenghong does not intend to tell Jiahui about his liver transplant operation, hence he lies to Jiahui that he has to go on a business trip prior to their marriage.
正鸿不想佳慧为自己捐肝给再添的事担心,所以骗佳慧与她结婚前必须到国外出差。
The desensitization procedure takes time - for some patients as long as two weeks - and is performed before the transplant operation, so patients must have a living donor.
“脱敏”疗法必须在移植手术之前进行,且需要一定时间——某些病人甚至需要两周,这决定了患者必须拥有一位活体供者。
Objective To appraise the experience of cooperation with 196 cases of kidney transplant operations and draw a conclusion from the nursing measures perioperatively and during operation.
目的对196例肾移植手术配合经验进行评价,并对术前、术中、术后护理措施进行总结。
The operation to transplant a kidney is now fairly routine.
移植肾脏的手术如今相当常见。
Mr Jobs was diagnosed with cancer in 2003, though he did not reveal his condition for nine months, and had a liver transplant in 2009, which was reported three months after the operation.
乔布斯在2003年被诊断出患有癌症,并对自己的病情守口如瓶9个月。2009年,乔布斯进行了肝脏移植手术,该消息三个月后被曝光。
While heart transplant surgery is no easy feat for doctor or patient, it's a surprisingly straightforward operation with high odds of survival and recovery for transplant recipients.
虽然心脏移植手术对医生和病人来说都不容易,但它目前仍然是让患者生存和恢复最好的方法。
Doctors in France said they had performed the world's first partial face transplant, forging into a risky medical frontier with their operation on a woman disfigured by a dog bite.
法国医学工作者日前宣布,他们已于近日对一名面部被狗严重咬伤的妇女实施了世界首例异体局部面部移植手术,这意味着他们正在向一个风险重重的医学新领域逐步迈进。
The drugs watchdog, the FDA, said that the telescope's size might mean that patients will also need a corneal transplant after the operation.
药物监管机构FDA声称“眼中望远镜”的尺寸意味着患者同时需要角膜移植。
The desperate shortage of suitable transplant organs has left 8, 000 people in the UK on a waiting list for a life-saving operation.
在英国,合适的可移植器官严重短缺,尚有8000人排队等待实施救命的手术。
Within a few days of Washkansky's transplant, another operation was performed in the United States , by Dr. Adrian Kantrowitz.
沃什坎斯基心脏移植手术后没几天,美国的亚德里恩·坎特罗威茨医生完成了另一例手术。
The young surgeons contemplated the difficult operation of kidney transplant.
这些年轻的外科医生们为肾移植这一棘手的手术冥思苦想。
After a 10 hour operation, surgeons tell Gary the transplant couldn't have gone better? The organs were a perfect match!
经过10小时的手术后,医生告诉加里移植极为成功——器官完全相配!
The desperate shortage of suitable transplant organs has left 8,000 people in the UK on a waiting list for a life-saving operation.
在英国,合适的可移植器官严重短缺,尚有8000人排队等待实施救命的手术。
The desperate shortage of suitable transplant organs has left 8,000 people in the UK on a waiting list for a life-saving operation.
在英国,合适的可移植器官严重短缺,尚有8000人排队等待实施救命的手术。
应用推荐