With text-to-speech (commonly known as TTS), JBI adds a cost-effective option to its roster of multimedia translation solutions.
通过文本到语音(通常称为TTS),JBI为其多媒体翻译解决方案增加了一个具有成本效益的选项。
Tongwen translation, established in 2000, is a leading provider of language translation solutions to business clients and individuals in Asia, Europe, America and Worldwide.
本公司最早成立于2000年,主要为亚洲、欧洲、美洲以及全球各地的客户提供最佳的翻译服务和解决方案。
Companies tend to prefer outsourcing translation services to partners that are able to offer comprehensive solutions.
公司倾向于将外包翻译服务交给能提供全面解决方案的合作伙伴。
When using global resource teams to provide solutions, use cases offer the power to reduce this requirement-to-implementation "translation" risk.
当利用全球性资源团队来交付方案时,用例会提供降低这种需求到实现“转换”风险的动力。
Description: Chinese-related linguistic solutions including document translation, interpreting, technical writing, as well as website and software localization.
提供各种涉及中文的语言解决方案,包括文件翻译、口译、撰写技术文案及网站和软件本地化。
Gestalt psychology and translation aesthetics are therefore integrated to find an aesthetic approach to the said translation, which provides tentative solutions to the foregoing issues.
格式塔心理学与翻译美学相互融合,为话剧翻译研究提供了新的思路,对于解决话剧译本的上述问题具有启发意义。
This paper aims to explore some problems in the translation of kinship terms and tries to find solutions from this new perspective-relevance theory.
本文将从关联理论的角度来分析亲属称谓语翻译过程中出现的问题,并试图通过这种新的途径找到解决问题的方法。
Shanghai Wonderful Translation Company, a leading translation & interpretation company in China, dedicates itself in providing our clients with highly professional language solutions.
上海黄埔翻译公司是一家领先的翻译和口译公司,致力于本身在提供我们的客户提供高度专业的语言解决方案。
This article provides solutions to the problems appeared in official document translation by giving some examples.
本文根据汉译维中出现的疑难问题,提出了解决问题的办法和要求。
The aim of this thesis is to analyze the differences and to discuss the solutions to these problems in translation practice.
关注并分析这些差异性,探讨翻译实践中解决这些问题和困难的途径,是本文的目的和基点。
To solve the problems above, this paper brings forward the solutions as follows: Ameliorating the capability of computer-based translation by better employment of existing parallel training corpus.
针对以上问题,本文提出以下方法:通过更好地利用现有平行训练语料去改善统计计算机翻译的性能。
To solve the problems above, this paper brings forward the solutions as follows: Ameliorating the capability of computer-based translation by better employment of existing parallel training corpus.
针对以上问题,本文提出以下方法:通过更好地利用现有平行训练语料去改善统计计算机翻译的性能。
应用推荐