C2 gene is a new cloned human eukaryotic translation factor during the study of hepatic carcinoma.
C2基因是在肝癌研究过程中克隆出的人源性真核细胞蛋白翻译起始因子。
The context is the extremely import factor in translation.
语境是翻译中十分重要的因素。
After the through analysis of the original syntax and the general idea of the original text, choice of words becomes the determining factor to a good translation.
在透彻地分析过句法以及原文大意后,对于译文所用词汇的选择就成了译文好坏的决定性因素。
The context of culture is the important factor to influence words translation.
文化语境是影响语词翻译的重要因素。
Soil moisture is the main factor of plant growth, vegetation restoration and ecological environment. It's a very important significance to research soil water movement and translation.
土壤水分是植物生长、植被恢复和生态环境建设的主要制约因素,研究其运动与转化规律具有重要的现实意义。
Therefore, the study on acceptability of translation should be focused on the factor of the reader (receptor).
读者是译文可接受性的中心要素,因此,研究译文可接受性的中心在于读者。
This prose features his individual style:plain language coupled with sincere emotion, which should be a decisive factor in the acceptance of its translation.
该作品代表了朱自清的风格:语言平实清晰,感情真挚感人,这一风格的重视应该是决定译文质量的关键因素。
Objective To investigate the effect of a new cloned full length gene, C2 gene which encodes a translation initiation factor, on cell cycle and the relationship between C2gene and apoptosis.
目的探索新克隆的编码人蛋白翻译起始因子的全长基因(C2基因)对细胞周期的影响及与细胞凋亡的关系。
Objective to investigate the effect of a newly cloned full length gene, C2 gene, which encodes human eukaryotic translation initiation factor, on growth of gastric cancer cells.
目的探索新克隆的编码人蛋白翻译起始因子的全长基因(C2基因)对人胃癌细胞生长特性的影响。
As an external factor, patronage manipulates internal translation activities.
赞助人是影响翻译活动的重要因素之一。
Objective Homo sapiens eukaryotic translation elongation factor 1 alpha 2 (EEF1A2) is normally expressed only in the brain, heart and skeletal muscles.
目的研究人类真核翻译延长因子1A2(EEF1A2)及其表达产物eEF1A2蛋白在人胰腺癌细胞株和组织标本中的表达。
The translation of brand names is the language transformation and cultural blending. It is a critical factor to understanding and dealing well with cultural elements during translation.
品牌名的翻译是语言的转换和文化的交融,翻译过程中对文化因素的认识和处理至关重要。
Translation loss refers to the loss of information, meaning, pragmatic function, cultural factor, aesthetic form and function.
翻译损失是指翻译过程中信息、意义、语用功能、文化因素、审美形式及其功能的丧失。
The translator is the most dynamic factor in translation.
译者是翻译过程中的一个重要因素。
This paper explores cultural distance in translation, and points out that cultural distance constitutes a major factor in readers reception of the translated text.
本文探讨了翻译中的文化距离现象,指出文化距离是读者接受译作的关键。
Idiom is the biggest barrier of English translation, hower cultural factor is the difficulty of translation learning.
对习语理解的困难是翻译学习中最大的障碍,而习语中的文化因素往往是翻译学习中的难点。
Culture is a very important factor in language translation.
文化处理是语言翻译中一个十分重要的问题。
This paper analyses the influence of scale factor on moment invariant features in discrete, constructs a new moment invariant with both scale, translation and rotating invariance.
分析了在离散状态下比例因子对不变矩特征的影响,构造了一种新的不变矩,使其具有平移、旋转和比例因子的不变性。
Expression of the gene of eukaryotic translation elongation factor 2 could be down-regulated by E-36 protein.
真核细胞翻译延伸因子2基因的表达水平显著下调。
Thus, the influence of sociocultural factor plays a leading role in using euphemisms, and it is also one of the most important aspects that we should focus on the domain of pragmatic translation.
因此,社会文化因素的影响对委婉语的使用起着主导作用,也是我们语用翻译研究重视的关键环节之一。
The secondary structure of the translation initiation region (TIR) is a determinant factor for translation initiation rate, meanwhile, codon preference plays an important role, too.
翻译起始区(TIR)的二级结构是影响翻译效率的决定性因素,同时密码子的偏好性问题也是个至关重要的方面。
The key to concrete stress measure is the translation from strain to stress. And the transition 's key is the identification of creep factor.
混凝土内部应力测量关键在于应力应变转换,而应力应变转换关键在于徐变系数的识别。
Translation Studies further broadens our visions by erecting culture as a governing factor in translation.
文化翻译观的提出首次将的语文化作为影响翻译的重要因素加以考虑。
Translation Studies further broadens our visions by erecting culture as a governing factor in translation.
文化翻译观的提出首次将的语文化作为影响翻译的重要因素加以考虑。
应用推荐