In short, the thesis will try to prove that translation context as a unique unit is an inseparable part in the translation process.
总之,本文试图说明作为一个独特的成分,翻译语境是与翻译过程不可分割的。
In principle, the translator enjoys enough freedom in the way of using the source text in the light of the specific translation context;
宏观策略上,译者可根据翻译目的等相关翻译情境来决定如何使用原文;
With the help of the translation context, the translator, i. e. , the mediator can manage to solve the problems by an integrated approach which is contextualized.
第四,在处理文学翻译难题时,译者(中介者)要运用语境作用下的综合方法来解决。
The Translator widget allows you to hover over the translated content and see the original English sentence in context as well as suggest a new translation or pick from any of the suggested ones.
翻译器组件允许您悬停在翻译的文章内容上,您可以查看上下文中的英文原版内容,并且可以提供新的翻译或从建议的翻译中挑选任何一个出来。
Your translation testers are aware of the relative negative impact of a translation defect in the context of their culture; use them to help prioritize reported problems.
您的翻译测试员知道翻译缺陷在其文化环境中相对的消极影响;可以让他们帮助您划分所报告问题的优先次序。
To get the best possible translation, it's important to provide the translator with additional information that might help them better understand the context their translation appears in.
为了获得最佳翻译效果,必须为翻译人员提供更多的信息帮助他们更好地理解其翻译结果将出现的环境。
The prototype USES Google's machine translation technology and image recognition capabilities to create an additional layer of useful context.
这款机子应用了谷歌的机械翻译技术,并应用了能制造新图层段落的图像识别技术。
BOLT may elevate translation to a new level by providing multi-turn bilingual complex conversation that does not diverge from context.
BOLT可以将翻译工作提升到新的水平,提供多向双语的复杂对话,而不会偏离主题。
These types are thus kept separate and there is no need to consider untranslatable files in the context of the translation process.
这些类型分开保存,翻译过程上下文中没必要考虑不可翻译的文件。
The main challenge to this process is to ensure that important data and context is not lost in the translation.
这个过程面临的主要挑战是,确保重要数据和上下文不会在转换过程中丢失。
By that I mean that you should not use the first translation you find in a bilingual dictionary when you see that it really does not fit within the given context.
我的意思是,当你看到双语词典中找到的第一个翻译确实与上下文不符时,你就不应使用它。
This thesis is to discuss the role of context in translation.
本文的主旨是讨论语境在在翻译中的作用。
Translation is communicative activity and can be divided into two communicative processes in which three elements of context will vary.
翻译是交际行为,大致上可为分成两个交际过程,语境三要素在这两个交际过程中会发生变化。
Testing for out-of-context translation errors.
脱离环境的翻译错误的测试。
Cultural translation Theory emphasizes the impact and constraint of target cultural context on translation activities.
文化翻译观强调翻译活动受到译语的文化语境的影响和制约。
This thesis presents a conception for context and translation and introduces the role of context in translation.
本文陈述了语境和和翻译的概念并阐述了语境在翻译中的作用。
Context, context of situation and context of culture can resolve difficulties of mood word translation in different aspects.
上下文语境、情景语境和文化语境从不同层面解决语气词翻译的困难。
This paper attempts to address some methodological concerns regarding translation in the context of cultural integration.
该论文旨在阐述文化融和语境下的翻译方法方面的有关问题。
As we all know, context has a great effect on translation.
众所周知,语境对翻译有很大的影响。
The context of culture is the important factor to influence words translation.
文化语境是影响语词翻译的重要因素。
So context adaptation in translation can be studied in the field of pragmatics.
没有研究出一定的语境适应规律来指导我们的翻译实践。
It is particularly important in the context of XML translation if the product of the transformation is a set of Web pages that targets a broad audience.
如果转换的产品是一组针对广大读者的web页面,则在xml转换上下文中国际化就尤其重要。
In poem translation, the importance should be attached to situational context and cultural context.
在诗歌翻译中应注意情境语境和文化语境的影响。
Cultural factors from the social context are imposed onto the translator and brought into effect through his translation practice, leading to cultural misreading in translation.
社会文化系统中的诸多因素浓缩在译者身上,通过他的翻译实践产生影响,造成翻译中的文化误读现象。
To better understand the relevance theory and its value, it seems quite essential to reread the book, Translation and relevance: Cognition and context, and think over its value.
为了更好地理解关联理论,重读格特的《翻译与关联:认知与语境》一书并对其进行思考很有必要。
The context is the extremely import factor in translation.
语境是翻译中十分重要的因素。
The context plays an important role in machine translation.
语境在机器翻译中扮演非常重要的角色。
There is an interrelated relationship between cultural study and translation study in the context of globalization.
在全球化语境下,文化研究和翻译研究的关系是一种互动关系。
However, up to now the connection between context functions and literary translation has not been widely applied.
然而,至今语境的功能与文学翻译之间的联系尚未得到广泛重视。
However, up to now the connection between context functions and literary translation has not been widely applied.
然而,至今语境的功能与文学翻译之间的联系尚未得到广泛重视。
应用推荐