Making effective use of time: do not spend all your time translating.
充分有效利用时间:不要把所有时间用在翻译上。
Reviewing time: do not spend 100% of the time you have translating.
审核时间:不要将100%的时间都用在翻译上。
Remember, these comments help translators to get to know what they are translating; keep in mind that most of the time, they do not see and understand the source code.
记住,这些注释帮助译者了解他们正在翻译什么;记住,他们通常不看源代码,或者不能理解源代码。
Ms. Hatoyama added that, in his spare time, her husband is helping to make her vision a reality by “translating the script into English even though he is tired after work.”
鸠山女士说,她的丈夫在闲暇时间会帮她实现梦想。 “即使下班后他累了,也会帮她把剧本翻译成英文。”
To minimize "object model impedance" (the run time and maintenance overhead of translating between object models), applications should internalize the vendor service information model.
为了尽可能减小“对象模型阻抗”(对象模型间转换的运行时与维护开销),应用程序应该将供应商服务信息模型内部化。
And because I just hear the words, I have to spend more time listening, translating, thinking, and responding than a neuro-typical person.
正因为如此,和正常人比起来,我就需要花更多的时间去听,去揣摩,去思考,去回应。
Do not get stuck on words you are having a hard time translating.
不要绞尽脑汁纠结于一个难以翻译的词上。
He spent considerable time on translating the novel.
他花了很多的时间翻译这部小说。
The answers depend on some underlying beliefs about human nature, time, and organizational dynamics, and your interest in translating those beliefs into something more productive.
答案在于你对人类天性、时间和组织动态学(organizational dynamics)的信念,以及将这些信念转变为生产力的意愿。
Synth enables huge time savings by translating the graphical work to an XML file.
通过将图形界面转换成一个XML 文件,Synth 可以节省大量的时间。
Considerable time was spent translating English text into Japanese.
相当多的时间被用来把英语翻译成日语。
He spent considerably more time on translating the novel.
他花了相当多的时间翻译这部小说。
By skipping the English, I'm practicing thinking in the language directly, and not translating every time I try to think of a word.
跳过英语后,我可以直接用目标语言练习思考,且不必每次想一个单词时都要翻译。
This paper proposes a method by translating the series from time domain to frequency domain, then to a string sequence.
采用变换法则对时间序列进行从时域到频域的转换,再将转换后的数据按照一定的规则变换成字符序列;
Using power function to describe the production rate, pressure and translating them into laplace space, the early time testing data of the pumping well can be modified to the radio flow period.
利用幂函数描述产量与压力值,并通过拉氏变换进行校正,可将抽油井测压早期段数据校正到径向流段,从而大大缩短抽油井测压时间。
Translation in late Qing Dynasty is the second time to largely input foreign culture after the translation of Buddhist Scripture in Han and Tang Dynasties, which may be defined as translating account.
晚清翻译是继汉唐佛典翻译之后异域文化的第二次大规模输入,将其定位为“译述”较为适宜。
TEM8 with two years' experience, mainly responsible for translating documents and files in the pany. This work is what I want to do in my spare time, and I can finish it in good quality and quantity.
英语专业八级,已工作两年,在公司主要负责文件翻译工作,时间充分,可长期从事此工作,可保质保量。
The paper has discussed the usage and translation of time prepositions in commercial English as well as some relevant matters in translating practice from four aspects by analyzing concrete examples.
通过实例从四个方面分析和探讨了商务英语中时间前置词的使用与翻译及相关的注意事项。
I finish translating the main clue of the "the big time" this afternoon.
我今天下午翻译完了《重要时刻》的主要线索。
She has done an admirable job in translating my speech, especially at such an early time in the morning.
她这次极其出色地帮助我翻译了这次讲话,特别是在这样的一个清晨。
Physical Shared memory bus, message translating LAN and copy Shared memory network are the main interconnecting technology using in distributed real-time simulation.
分布式仿真系统可采用的联接方式主要有物理共享内存总线、消息传递网络和复制共享内存网络三种。
When translating texts showing the law of time and the law of cause and effect, translators should also reorganize the logical sequence according to the target language's features.
同样,时序律和因果律的翻译也应采取重组逻辑顺序的方法,以符合中英文逻辑表达方式的不同。
This experience also gave me the idea and skills necessary to start my own current freelance translating side business concurrent with my full-time academic pursuits.
这个经验也给了我的思想和技能,使他们开始自己目前的特约翻译与我的全职学术追求端业务并发。
While translating into Chinese, trademarks should be chosen to cater to the aesthetic psychology of Chinese consumers, at the same time, translation principles and methods should be paid attention to.
商标汉译时在注意翻译的原则和方法的同时,应选择适合中国消费者审美心理的译标。
While translating into Chinese, trademarks should be chosen to cater to the aesthetic psychology of Chinese consumers, at the same time, translation principles and methods should be paid attention to.
商标汉译时在注意翻译的原则和方法的同时,应选择适合中国消费者审美心理的译标。
应用推荐