Transhipment is (not) allowed.
(不)准许转船。
Transhipment is (not) allowed.
(不)准许转船。
分批装运是不允许的。
Will it be possible if transhipment is allowed?
如果允许转船,有没有可能呢? ?
Please amend your L/C to allow partial shipment and transhipment.
请修改你方信用证允许分批装运与转运。
In the production process flow of temporary storage, transhipment PCB.
在生产工序流程中PC B转运、暂时存放使用。
R In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.
要是转运的话,我方就得支付额外的运输费用。
Please amend the L/C to read "Partial shipments and transhipment allowed".
请将信用证修改为答应分批装运和转船。
Partial shipment or transhipment shall be permitted unless otherwise stated on the face hereof.
应准许分批付运和转运,除非本合约正面另有指定。
Time of Shipment; Within 15 days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipments.
收到可以转船及分批装运之信用证15天内装出。
If it does not occur between these two ports, unloading and reloading is not considered to be transhipment.
如果卸货和再装船不是发生在装货港和卸货港之间,则不视为转运。
Delete "transhipment is prohibited" and insert the wording "Partial shipments and transhipment are allowed".
删除“不准转船”,加上“答应分装和转船”字样。
But total meeting has a few harum-scarum people forget transhipment of through cargo, the cold looked for them easily.
但是总会有一些粗心的人们忘记换装,感冒就很容易地找上了他们。
Ii. A bill of lading indicating that transhipment will or may take place is acceptable, even if the credit prohibits transhipment.
银行可以接受注明将要发生或可能发生转运的提单。
On the CFR and CIF basis, the carrying vessel shall be provided by the Sellers, Partial shipment and transhipment are allowed.
在CFR和CIF条件下,载运船只由卖方安排,允许分批装运并允许转船。
Others may allow transhipment, which means that the cargo may be transferred from one ship to another at some intermediate port.
有的提单则允许转运,此语意思是货物可以在某中转港从一船转至另一艘船上。
Conclusion Implement of nursing procedure management for critically ill patients can enhance the safety of nosocomial transhipment.
结论对急诊危重患者院内转运实施护理程序管理可提高危重患者院内转运的安全性。
The Seller shall ship the goods within the time stipulated in the contract. Transhipment is not allowed without the Buyer's consent.
卖方在本合同规的时间内将货物装船,未经征得买方同意,中途不得转船。
Payment shall be effected by confirmed and irrevocable letter of credit in favour of Party a, payable at sight, allowing transhipment.
凭以甲方为受益人的保兑的,不可撤销的即期信用证,允许转船。
However, Busan appeared to face a greater threat from Kwangyang, another South Korean port bent on increasing its transhipment traffic.
然而,釜山似乎面临着更大的威胁来自光阳,另一韩国港口执意增加其转运交通。
The Sellers undertake to ship the contracted goods from the port of loading to the port of destination on a direct liner, with no transhipment allowed.
卖方负责将本合同所列货物由装运口岸装直达班轮到目的口岸,中途不得转船。
The seller shall advise the buyer 30 days before the month of shipment of the time the goods will be ready for shipment. Partial shipment and transhipment allowed.
三月份装运,自上海到纽约。卖方应于装运月份前30天将备妥货物可供装船的时间通知买方。允许分批装运和转运。
Transhipment is the unloading from one vessel and reloading to another vessel during the carriage from the port of loading to the port of discharge stated in the credit.
转运是指信用证规定的装货港和卸货港之间的运输过程中,将货物从一船卸下再装上另一船的行为。
Transhipment is the unloading from one aircraft and reloading to another aircraft during the carriage from the airport of departure to the airport of destination stated in the credit.
转运是指在信用证规定的出发地机场到目的地机场之间的运输过程中,将货物从一架飞机上卸下再装上另一架飞机的行为。
Transhipment is the unloading from one aircraft and reloading to another aircraft during the carriage from the airport of departure to the airport of destination stated in the credit.
转运是指在信用证规定的出发地机场到目的地机场之间的运输过程中,将货物从一架飞机上卸下再装上另一架飞机的行为。
应用推荐