He said nothing but sat there as if in a trance.
他话也不说,坐在那里发愣。
She paid no attention to whatever others had said but sat there in a trance.
她全不理会大家的话,只是坐在那里发呆。
She said nothing but sat there staring blankly.; She said nothing but sat there as if in a trance.
她话也不说,坐在那里发呆。
When he drums and chants in a certain sequence, some of his listeners are lulled into a trance.
当他以某种规律击鼓吟唱时,一些听众会受其引导而出神。
Evidence of a distinct trance unique to hypnosis would require physiological markers of subjects' responses to Suggestions to enter a trance.
要想提出催眠状态的确是一个独特状态的证据,就要求有生理学的标记表明受试者进入催眠状态。
During the Han she was believed to be a granter of immortality as well as a life destroyer, particularly among peasants in north China, who sought her divine protection in collective trance.29.
汉代时候,她被相信是生命不朽以及毁灭的予夺者,尤其是华北的农民,他们通过集体催眠般的致神来寻求她的神佑。
He was put into a trance by a police hypnotist.
他被警方的一位催眠师导入了催眠状态。
Like a man in a trance, Blake found his way back to his rooms.
像一个处于催眠状态的人,布莱克回到了自己的房间。
Advocates for this opinion point to reports from people who have experienced a trance state, a highly suggestive state of low consciousness between waking and sleeping.
这个观点的提倡者们引用了一些关于人类经历昏迷状态的报告,昏迷状态暗指一种介于清醒和睡眠之间的极其微弱的意识状态。
Lozanov experimented with teaching by direct suggestion during sleep, hypnosis and trance states, but found such procedures unnecessary.
洛扎诺夫在睡眠、催眠和恍惚状态下尝试了直接暗示的教学方法,但他发现这些过程是没必要的。
The old man was in a trance, thinking of his past life.
这位老人回想着自己过去的生活,神情恍惚。
Having fallen into a trance state, they acted in accordance with these supernaturalist beliefs: dancing wildly for days on end.
人们陷入了恍惚状态,他们的行动与超自然主义者的信仰相一致:接连数日疯狂地跳舞。
The stillness of her head and features was remarkable: she might have been in a trance, her eyes open, yet unseeing.
很明显,她的头和她的面目安详沉静:她似乎在那儿发怔出神,眼睛睁得大大的,但是却看不见。
Well it's not a trance or a daze; that's not quite right.
我那时不恍惚也不糊涂,那么说并不是完全正确。
Deep in a trance, Baryo, a Hindu holy man, blesses offerings bound for Mount Bromo.
印度教圣人巴尤深陷于恍惚状态,为前往布罗莫山的供品赐福。
Out of his trance Jim seemed quickly to wake. He enfolded his Della.
吉姆好像从恍惚之中醒来,把德拉紧紧地搂在怀里。
All these images happened while under the trance of Altitude Sickness.
这些照片都是在我被高原反应搞得恍恍惚惚的情况下拍摄的。
She seemed like falling into memory and answered me in a trance: “that’s not the reason…I didn’t mean to take it out…I have brushed it clean at that time and it was really a tough job.”
她好像陷入了回忆,有些恍惚地说,那倒也不是……我没想到把它给翻出来了……当时 我把它刷了,很难刷净……
He often worried Frances (his adoptive mother) with his penchant for trance-like daydreams.
他神恍惚而且白日梦不断,这种情况总是使他的养母弗朗西斯感到厌烦。
Mo 'at still stands in a kind of trance amongst the tendrils of the central tree.
Mo'at仍然出神的站在祭坛的中心冥想。
Medea turns impatiently to the king’s daughters, who hover in a trance, drugged by the witch’s herbs and humbled by her otherworldly powers. "Why do you hesitate and do nothing?"
美狄亚不耐烦的接近正在恍惚徘徊的国王女儿,对她威逼利诱道,“为什么你犹豫不前,坐视不管?”
Sometimes he would go into a trance and talk about his previous incarnations, how he imagined them to be, at least.
有时他恍恍惚惚说起自己上一辈子的模样,至少是他想象中的模样,或者讲述他做过的梦。
The Spaniards, fascinated, recorded the entire ceremony, hoping no doubt that in his trance the chief might also reveal where they might find the gold they had come to seek.
西班牙人(指哥伦布)兴奋不已,记录下整个仪式,无疑希望酋长昏昏沉沉中能揭示哪里可以找到他们不远万里前来追寻的黄金。
The wicked witch had thrown her into a trance, hoping she would die, and that the king would then marry her daughter; but on the king speaking to her, the spell was broken.
这个邪恶的巫婆曾让她陷入恍惚,希望她死去,这样国王就能够娶她的女儿了;但是当国王这么对她说时,咒语被破解了。
They seem to be sleeping, or in a trance state.
他们好像在睡觉,或者说是处于昏迷状态。
Rhythmic swings of the pendulum or instantaneous water flow may easily bring a person into a trance condition, helping him to dive into the personal inner world.
钟摆有节奏的摆动或者瞬时的水流也许很容易让人精神恍惚,有助于他投入到个人内心世界之中。
Instead, I calmly walked out, almost like in a trance, out of the apartment, out of the building, out of the neighborhood until I was back in the ruins.
我冷静地回头,仿佛梦游一般走出那间公寓,走出整个公寓楼,走出整个街区,直到身处一片废墟之中。
Locked in their meditative trance, the psychic spies would then experience pictures, feelings and impressions of the target, which might be located thousands of miles away.
有特异功能的间谍沉浸在冥想状态之中,便会感受到图像,对可能位于数千英里之外的目标有所感觉并产生印象。
Locked in their meditative trance, the psychic spies would then experience pictures, feelings and impressions of the target, which might be located thousands of miles away.
有特异功能的间谍沉浸在冥想状态之中,便会感受到图像,对可能位于数千英里之外的目标有所感觉并产生印象。
应用推荐