OBJECTIVE: To improve the level of patent protection of traditional Chinese medicine in China.
目的:促进我国中药专利保护水平的提高。
Is an important component of the miao nationality medicine in our country, too an organic part of traditional Chinese medicine in China.
是我国苗族医药的重要组成部分,也是我国中药材的有机组成部分。
At the same time, traditional Chinese medicine in China is rich in resources, low price, small side effects, drug resistance is no long-term use.
同时我国中药资源丰富,价低效好,毒副作用小,长期服用没有耐药性。
The contributing factors and countermeasures of current courses offered for 7 higher vocational colleges of traditional Chinese medicine in China by adopting the five-year consistent system.
目前我国七所“五年一贯制”中医药高职院校课程设置的现状问题及成因。
In a word, traditional Chinese medicine is the treasure of China.
总之,中药是中国的瑰宝。
It's reported that 91.5% of the COVID-19 patients in China received the traditional Chinese medicine treatment, and it worked well on more than 90% of these patients.
据报道,中国91.5%新冠肺炎患者接受了中医治疗,而且对其中90%以上的患者有着良好的治疗效果。
China has completed its first nationwide study of traditional Chinese medicine and a report on the findings is expected in November.
中国已经完成首个全国范围的中医调研,其报告预计将在11月发布。
Wuyi Huijiang is the earliest medical journal of traditional Chinese medicine (TCM) in China.
《吴医汇讲》是我国最早的中医期刊。
Chinese traditional medicine pharmacy with its long history and unique features has a good competitive capacity in the medicine market in China and even in the world.
我国的中药产业以其特有的特点而在中国医药市场乃至世界医药市场上具有一定的竞争能力。
Scutellaria baicalensis Georgi is an effective traditional Chinese medicine, and listed in the first section of the 2000's edition of "Pharmacopoeia of the People's Republic of China".
黄芩为一种疗效确切的传统中药,收载于中国药典2000年版一部,具有泻火解毒、清热燥湿的功效。
In 2000, the China Daoist Association set a wonderful example by officially publishing a document which outlawed any use of Traditional Chinese Medicine which used endangered species.
2000年中国道教协会正式出版了一份文件,从而树立了保护物种的好榜样。
Historically, China has also appeared in a number of new diseases, it is now equivalent to the emergence of new bacteria, viruses, all in accordance with traditional Chinese medicine to cure theory.
在历史上,我国也都曾经出现了不少新的疾病,也就相当于现在出现了新的病菌、病毒一样,都能够按照传统的中医理论将其治愈。
Traditional Chinese medicine is the most advantage of natural science in China, most characteristic discipline, occupies an important place in the international market share.
中药是我国自然科学领域最有优势、最有特色的学科,中药理应在国际市场占有重要份额。
BACKGROUND AND PURPOSE: a large number of traditional Chinese patent medicine (TCPM) are widely used for ischemic stroke in China.
背景及目的:在中国,大量中国传统中成药(TCPM)被应用于缺血性中风的治疗。
In the period of the Republic of China when Traditional Chinese Medicine underwent its moments of toughness, the debate over whether it should be developed or abolished lasted throughout this period.
民国时期,我国中医历经磨难,中医的“存废之争”贯穿整个历史过程。
Guizhou province is located in the southwest China, good ecological environment, rich biological resources, belong to China's four big Chinese traditional medicine producing.
贵州省地处中国西南,生态环境好,生物资源丰富,属于中国四大中药材主产区。
Herbal plaster originated in China a long time ago and is one of five types of traditional Chinese medicine.
膏药在中国由来已久,是中药的五大种类之一。
The yin-yang theory in traditional Chinese medicine(TCM) is one of the most important contributions of China, s medicine science for the whole medical system of human beings.
阴阳学说是中医学对整个人类医学理论最重要的贡献之一。论中医不可不辨阴阳。
Medicinal fungi is one of important component of traditional Chinese medicine. The present development status of medicinal fungi in China has been summarized and future trend is also analyzed.
药用真菌是我国中草药宝库的重要组成部分,总结了我国对药用真菌开发利用的现状,并分析了未来发展趋势。
METHODS: The insoluble particles in six kinds of traditional Chinese medicine injections were detected by light blockage method specified in China Pharmacopeia (2005 edition).
方法:采用2005年版《中国药典》规定的不溶性微粒检查法——光阻法测定6种中药注射剂在输液中的不溶性微粒。
The World Health Organization has set up seven traditional medicine cooperation centers in China and trained a batch of traditional Chinese medicine workers for many countries.
世界卫生组织已在中国建立了7个传统医学合作中心,为各国培养了一批中医药专业技术人员。
The World Health Organization has set up seven traditional medicine cooperation centers in China and trained a batch of traditional Chinese medicine workers for many countries.
世界卫生组织已在中国建立了7个传统医学合作中心,为各国培养了一批中医药专业技术人员。
应用推荐