Under a new system of "circuit breakers" for individual stocks put in last month by the SEC, U.S. stock exchanges must briefly halt trading of major stocks that mark big swings.
上周证券交易委员会推出了针对单个股票,名为“断路器”的新制度:一旦市场出现异动,美国证交会可以短暂停止主要股票的交易。
The broad-based buying became so frantic in the afternoon that the South Korean exchange was forced to halt trading for five minutes.
当天下午买气一片疯狂,迫使韩国股市交易一度停顿了五分钟。
Under a new system of "circuit breakers" for individual stocks put in last month by the SEC, U. s. stock exchanges must briefly halt trading of major stocks that mark big swings.
上周证券交易委员会推出了针对单个股票,名为“断路器”的新制度:一旦市场出现异动,美国证交会可以短暂停止主要股票的交易。
The final step would be to force investment banks to halt pure proprietary trading and to divest their asset management arms .
最后一步将是迫使投资银行停止纯粹的自营交易活动,并剥离它们的资产管理部门。
The circuit breaker mechanism refers to measures adopted by stock exchanges to temporarily halt trading to avert panic selling after the stock index has fallen a certain percentage.
熔断机制是指股指下跌一定比例后,证券交易所采取暂停交易以避免恐慌性抛售的措施。
The circuit-breaker mechanism refers to measures adopted by stock exchanges to temporarily halt trading to avert panic selling after the stock index has fallen a certain percentage.
熔断机制是指股指下跌一定比例后,证券交易所采取暂停交易以避免恐慌性抛售的措施。
Stock exchanges have agreed to temporarily halt trading of any stock that rises or falls 10% or more within 5 minutes.
股市交易规定,五分钟内涨跌幅超过10%的所有股票可以暂时停止交易。
Their enthusiasm helped halt the decline in gold prices, pushing them up more than 1% in Asian trading.
亚洲买家的热情帮助阻止了金价跌势,并在亚洲交易时段将金价推高逾1%。
Their enthusiasm helped halt the decline in gold prices, pushing them up more than 1% in Asian trading.
亚洲买家的热情帮助阻止了金价跌势,并在亚洲交易时段将金价推高逾1%。
应用推荐