Trading emissions for forestry credits is now in their early stages in China. Just a few weeks after the launch of the program the first overseas enquiry arrived.
林业信贷额的交易排放现在在中国处于早期阶段。在项目开始不到几个星期之后,就收到第一个海外咨询。
A tax on upstream carbon sources is one easy way to put a price on carbon emissions, although some countries may wish to use other methods, such as emissions trading schemes.
对上游碳资源征税是为碳排放定价的一种简单方法,尽管一些国家可能希望使用其他方法,例如碳排放交易计划。
Critics of emissions trading will undoubtedly say the US is better off without it.
毫无疑问,排放交易计划的批评者会说,美国最好不搞这个。
High gas costs and very low auction prices for carbon emissions within the European emissions Trading Scheme meant that generators chose to use dirty coal rather than gas.
较高的天然气价格和如今欧洲排放交易体系上极低的碳排放量拍卖价格意味着高污染的煤炭更加受到发电厂商的欢迎。
Walsh said the European Union should use its emissions trading scheme as a fore-runner for a global programme but not attempt to drag in non-EU airlines lest they take legal action.
沃尔什还表示欧盟应该作为全球计划的先驱,实行它的排放权交易计划,但不要尝试将非欧航空公司也拉这项计划,以免他们提出诉讼。
They also advocate carbon trading, which allows some emissions to be offset by paying someone else to reduce theirs.
他们还提倡碳排放交易,允许通过付款给其它排放量较少的国家来抵消部分排放。
Current carbon pricing schemes, such as the European emissions trading scheme, are a good start, but they leave out too many sectors, and permits are too cheap.
目前的碳定价机制(例如欧洲的碳排放交易机制)是一个良好的开端,但它们遗漏了太多的行业,而且排放许可的价格过低。
Transport fuels will probably be approached with some sort of tax or fee; industrial emissions will be tackled with regulation and possibly, later on, carbon trading.
运输燃料可能会征税或者加收额外费用;对于工业排放会出台相关法规,可能不久后也会采用碳排放交易的办法。
The European Union argues that one credit must equal one tonne of carbon dioxide for its Emissions Trading Scheme, the largest emissions market, to be effective.
欧盟严格遵循一个碳权只能用于抵消一吨碳排放,唯有如此,排放交易计划才能维持有效运作。
Scoffers may think the trading of carbon emissions cannot be taken seriously as a proper commodity market.
嘲笑者也许认为碳排放交易不可能被当作一个真正的大宗商品市场认真对待。
The European Union, through its emissions trading scheme, has tried to make power plants consider the costs of carbon, forcing them to buy "permits" for emissions.
欧盟通过其排放量交易计划,用迫使电厂购买“排放许可”的方法,试图使电厂考虑煤的成本。
One of the strongest arguments for aircraft emissions being dealt with by a trading system is practical: a system already exists.
在那些支持通过一种交易方案来处理飞机排放物且最具有说服力的论据中,有一项来自现实经验:一个现有的方案。
Our new understanding of the rebound effect reinforces the case for price-based measures, such as carbon taxes and emissions trading, to control emissions directly.
他说:“我们对回弹效应新的理解,更突显了基于价格的措施——比如碳税及排放权交易——直接控制碳排放的有效性。”
The bickering about emissions-trading will also focus attention on the expense of fighting global warming.
关于排放量交易的争论同样将会把注意力聚焦到应对全球变暖的费用上去。
That said, demand for renewables elsewhere might increase, as Germany's extra use of fossil fuels pushed up the price of carbon in Europe's emissions-trading scheme.
话虽如此,但由于德国对化石燃料的额外使用推高了欧洲排放交易体系的碳价格,因此其他地区对可再生能源的需求有可能增加。
Under the proposals, airlines would leave the EU emissions trading scheme, which they are due to join in 2012, and would buy carbon dioxide permits in a global market.
在这份提议中,航空公司将离开其本应在2012年加入的欧盟碳交易系统,并会在全球市场中购买二氧化碳许可。
Even India and China have adopted versions of carbon taxes or emissions trading.
即使是印度和中国也已实行了其它形式的碳排放税或污染物排放交易细则。
Q: What is China's position on the EU incorporating aviation emissions into the carbon trading scheme?
问:中方对欧盟将航空纳入碳排放交易体系持何立场?
Mr Rudd's misfortunes began in April, when he dropped a proposed emissions-trading scheme.
陆克文的厄运开始于四月份,那时他提出了一个气体排放权交易方案。
Instead of using this year to get parliament to adopt an emissions-trading scheme that would put a price on carbon pollution, action will now be delayed until 2013 at least.
今年不会推动国会通过碳排放交易计划,对碳污染进行收费;这项行动将至少推迟到2013年。
The main cause for the slide seems to be his shelving of plans for an emissions-trading scheme to fight climate change, seen as one of his administration's main goals.
人气下滑的主要原因似乎在于他将应对气候变化的“排放与交易”计划束之高阁。
EMISSIONS trading, says Ian Johnson of IDEAcarbon, a research firm, "is not an easy concept to understand".
IDEAcarbon(一个研究公司)的IanJohnson说,排污权交易这个概念不容易理解。
At EU level, this approach is embodied in the greenhouse gas emissions trading scheme (ETS), the 2003 directive on energy taxation and the recently revised Eurovignette directive on truck tolls.
在欧盟这一级别,这种做法体现在温室气体排放交易机制(“排放交易机制”)中,即2003年能源税指令以及最近刚刚修改的对超重卡车收费的Eurovignette指令。
It follows various regional experiments with emissions-trading and a resources tax (which affects petroleum but not solar power).
经过多个区域的排放交易和征收资源税(这对汽油有影响,对太阳能无影响)试验才推出了这项政策。
It follows various regional experiments with emissions-trading and a resources tax (which affects petroleum but not solar power).
经过多个区域的排放交易和征收资源税(这对汽油有影响,对太阳能无影响)试验才推出了这项政策。
应用推荐