Miss Wang, I am delightful to meet you here, in such a remote town.
王小姐,很高兴在这样偏远的小镇遇到你。
Custodian of God: Taoist Wang Lingguan specialized guarding the gate, press the town of demon magic.
护法神将:王灵官专门镇守道观山门,镇妖压魔。
Nanhui Township, oil truck town, Wang Dian, the new chamber were also held in the town.
南汇乡、油车港镇、王店镇、新膛镇也分别举行。
Wang became one of the richest men in the town due to his success in his business, enjoying his happy life at great ease.
在小镇,王有法成了首屈一指的富人。王有法就在不断的成功中享受着舒心的日子。
There being only one wineshop in the town, Wang led a better off life from then on.
小镇上只有王记一家像样一点的酒店,王有法的日子就更滋润了。
"China is booming now, " said Wang Ruina, a young peasant woman on the outskirts of town. "Give us a few decades and we'll catch up with the U. S. , even pass it.
“中国现在繁荣了”开封外城镇的一个叫王芮娜的农村女人说,“给我们几十年时间,我们会赶上美国,甚至超越他。”
All the people in the town Uncle Wang very.
这个镇上的人都非常熟悉王大伯。
So they called the tenants and told them to carry Wang Lung into the courts where he had lived in the town house, and Pear Blossom, although she spoke against it, could not prevail with them.
这样他俩叫来佃户,将王龙抬到镇上自家宅院里。梨花虽公开反对,却犟不过他们。
As an important post of the Silk Road, the town has a folk museum, Wang Luobin Art museum, 100 water station, tea, stables and other related display.
作为丝绸之路的重要驿站,古镇有民俗陈列馆、王骆宾艺术馆、百水驿站、茶肆、马厩等相关展示。
I happened on Comrade Wang in town yesterday.
昨天我在市内偶然碰到王同志。
Every Saturday, Wang Wei fang puts on a play with his friends in a small town near Xi 'an.
每周六,王维方和他的朋友在西安附近的一个小镇演戏。
Mr. Wang is calling his friend out of town. He makes the call " collect", asking the receiver to pay for it.
王先生给他在外地的朋友打电话,他打的是由对方付钱的电话。
In Meilong Town, Wang Xun is the most brilliant intellectual.
梅陇镇上,王洵是最有才华的书生。
"We must protect you," said Wang, and advised the cadre to leave town.
“咱们是保护您的,”王毛品连忙解释说,一面又劝这个干部尽早撤走。
Wang Yan nearly half of the mountain collapsed and buried the old town five streets, hundreds of buildings were put on the squeeze two or three meters to pieces;
一个月前刚从背后这座城市回来,那是一片废墟。一座死城。王家岩近半座山垮塌,将老城五条街道埋掉,数百幢房屋被推出两三百米挤压成碎片;
End of the Qing, Wang Haining Kip Stone Town, the first area, during August 23, every household is red-hot sugar, taro porridge to eat, it is said to Taiping do "birthday."
清末民初,海宁硖石镇横头一带,每逢八月二十三,家家户户都烧红糖芋艿粥吃,据说是给太平军做“生日”。
End of the Qing, Wang Haining Kip Stone Town, the first area, during August 23, every household is red-hot sugar, taro porridge to eat, it is said to Taiping do "birthday."
清末民初,海宁硖石镇横头一带,每逢八月二十三,家家户户都烧红糖芋艿粥吃,据说是给太平军做“生日”。
应用推荐